Exemples d’usage de "coup d'oeil" en français avec traduction en russe

<>
Je les ai reconnus au premier coup d'oeil. Я узнал их с первого взгляда.
Je l'ai reconnu au premier coup d'oeil. Я узнал его с первого взгляда.
Tom jeta un coup d'oeil à sa montre. Том бросил взгляд на часы.
Je suis tombé amoureux d'elle au premier coup d'oeil. Я влюбился в неё с первого взгляда.
Un simple coup d'oeil sur la carte suffit à le comprendre. Одного взгляда на карту достаточно, чтобы это понять.
On peut donc comprendre qu'il y a quelque chose de toxique qui émane de cette pompe, et ce d'un seul coup d'oeil. Так что вы видите, как будто что-то ядовитое словно излучалось от этой водокачки, и это видно одним взглядом.
Ou de discerner la fiabilité de données, selon que celles-ci auront un aspect élégant ou débraillé, et d'en faire l'évaluation d'un coup d'oeil. Или она может указать на надежность данных в зависимости от того, расположены ли они аккуратно или неупорядоченно, предоставляя возможность определить это с одного взгляда.
Un coup d'oeil au calendrier parlementaire de chacun des États membres de l'UE montre que le processus législatif est essentiellement limité à des questions d'intérêt national. Одного взгляда на календарь парламента любой страны ЕС достаточно, чтобы понять, что законотворчество в нём сводится, по большей части, к внутренним вопросам.
Un simple coup d'oeil à une salle de réunion ordinaire de l'UE suffit à montrer qu'un conseil composé de plus de 25 membres ressemble davantage à un talk show qu'à un organisme décisionnaire. Даже беглого взгляда на обычную встречу стран-членов Союза достаточно для того, чтобы понять, что совет из 25 или более членов больше напоминает ток-шоу, чем директивный орган.
Comme certaines innovations parviennent à s'infiltrer dans la production grand public, un coup d'oeil sur les expériences en cours peut lever le voile sur l'avenir de l'interactif dans l'informatique courante, et ce que l'on peut en attendre. Некоторые из указанных инноваций могут проникнуть в серийно выпускаемые устройства, благодаря этому взгляд на современные эксперименты может показать, как в будущем будет выглядеть взаимодействие компьютеров и какие результаты будут достигнуты.
Jetons un coup d'oeil. Давайте посмотрим.
Alors, jetez un coup d'oeil. Вот, посмотрите.
Jetez un coup d'oeil sur Google Maps. Вот, взгляните на карты Google.
Puis-je jeter un coup d'oeil au menu ? Можно взглянуть на меню?
Et vraiment, cette pièce vaut le coup d'oeil. Эта комната стоит того, чтобы в нее заглянуть.
Jetez un coup d'oeil à cette touffe de capillaires. Взгляните на этот маленький пучок капилляров.
Après tout, jetons un coup d'oeil à ces faits: В конце концов, посмотрите на эти события:
Jetons un coup d'oeil au concept d'anthropologie traditionnelle. Давайте посмотрим на общие представления традиционной антропологии.
Maintenant, jettons un coup d'oeil à ce petit film. Давайте сейчас посмотрим короткий сюжет.
Jetez un coup d'oeil à sa bande-annonce sur YouTube. Посмотрите трейлер этого фильма на YouTube.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !