Verwendungsbeispiele von "départ" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Au départ c'est très uniforme. В начале очень однообразное,
Je dois terminer ça avant mon départ. Я должен закончить это до моего ухода.
Mon départ précoce les désola. Мой преждевременный отъезд огорчил их.
Nouveau départ pour la non-prolifération Новый старт для режима нераспространения ядерного оружия
Si l'on veut aider les orangs-outans - ce qui était mon objectif de départ - nous devons nous assurer que les locaux bénéficient de cette situation. Если мы хотим помочь орангутангам - а это было моей первоначальной целью - мы должны позаботиться о том, чтобы именно местные жители получили пользу от этого проекта.
Les Etats-Unis sont certes le point de départ de la crise financière, ils ne sont pas les seuls déchirés par le doute. США могут считаться эпицентром мирового финансового кризиса, но не только эта страна разделена сомнениями.
Où est l'heure de départ Где указано время отправления
Trois semaines avant le jour du départ en avion je n'ai pas encore de visa. Осталось три недели до вылета, а у меня до сих пор нет визы.
Son gouvernement marquerait un nouveau départ rafraichissant après les dernières années troublées que le pays a traversé. Ее администрация ознаменует свежий отход от беспокойного недавнего прошлого страны.
Un nouveau départ pour l'Europe Новое начало для Европы
le départ précipité des Américains de Saigon en 1975. хаотический уход США из Сайгона в апреле 1975 года.
Nous devons reporter notre départ. Нам надо отложить наш отъезд.
Les déchets sont un bon point de départ. Что ж хорошее место для старта это начать с отходов.
quelles que soient les raisons fallacieuses et illégales données au départ comme prétexte pour envahir l'Irak, tout le monde sait à présent que cette guerre a été une catastrophe politique, stratégique et morale. какими бы лживыми и незаконными не были первоначальные причины для вторжения в Ирак, теперь все знают, что эта война оказалась политической, стратегической и моральной катастрофой.
J'ai pris les 600 résumés que j'avais, je les ai répartis en neuf groupes, selon les qualificatifs que les conférences avaient reçu au départ sur TED.com, et j'ai demandé aux gens d'en faire des résumés. Я взял 600 имеющихся у меня кратких изложений, разделили их на девять групп согласно изначальному разделению выступлений на TED.com, и попросил людей обобщить их.
Elle est de 200 bars au départ, et de 100 à l'arrivée. Оно составляет 200 бар при отправлении и 100 бар при прибытии.
Il le savait depuis le départ. Он знал это с самого начала.
Le départ de Moubarak est un développement significatif mais pas décisif. Уход Мубарака - значительное, но не решающее событие.
Son départ soudain nous a tous surpris. Её внезапный отъезд всех нас удивил.
Le revers chypriote pourrait-il être le catalyseur d'un nouveau départ ? Может кипрская неудача спровоцирует новый старт?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!