Exemplos de uso de "demandons" em francês com tradução "просить"

<>
Nous ne demandons pas d'argent. Мы не просим у вас денег.
Aujourd'hui au Mexique nous demandons des Gandhi. Сегодня для Мексики мы просим таких Ганди.
Et nous vous demandons de le raconter, d'envoyer des vidéos, des photos. И мы просим писать об этом в блогах, размещать об этом видео, выставлять фото.
Nous ne vous disons pas lequel est lequel, et nous vous demandons de taper les deux. Мы не говорим, какое из них какое, и просим ввести оба.
Maintenant que nous sommes confrontés à l'inévitable épuisement des provisions d'énergie fossile, nous demandons à l'agriculture de satisfaire aussi certains de nos appétits énergétiques. Сейчас, когда мы начинаем сталкиваться с неизбежным истощением ресурсов ископаемого топлива, мы также просим сельское хозяйство утолить наш аппетит в производстве энергии.
Aussi nous vous demandons de vous joindre à nous, dans la redécouverte des valeurs de l'union des citoyens, et de déclarer que nous sommes tous encore des pionniers. И мы просим вас присоединиться к нам чтобы снова найти ценность сплоченных городских жителей и чтобы заявить что мы по-прежнему первооткрыватели.
Nous demandons à tous nos collègues, partout dans le monde, aux universités comme nous, de nous aider à trouver, à collaborer et à agir comme une plate-forme, pour signaler les défibrillateurs du monde entier par crowdsourcing. Мы просим наших коллег из дружественных университетов по всему миру объединиться и работать сообща для совместного поиска дефибрилляторов в разных уголках планеты.
Il rajoute que le thème est complexe, "parce que nous leur demandons d'avoir un critère défini sur ce qu'il convient ou non de divulguer, de publier ou de dire à un âge où ils n'ont pas la maturité nécessaire pour le faire". Поясняет, что эта тема сложна, "потому что мы их просим иметь определенный критерий того, что можно или нельзя распространять, публиковать или говорить, в возрасте, когда зрелости не хватает для этого".
Ne demande pas d'argent. Не проси денег.
Ne demandez pas d'argent. Не просите денег.
Tu es demandé au téléphone. Тебя просят к телефону.
Ne me demande pas de pardon. Не проси у меня прощения.
Je ne leur demande pas pardon. Я не прошу у них прощения.
Je ne demande pas la lune. Я не прошу луну с неба.
Il me demande d'être attentif. Он просит меня быть внимательным.
Ne me demande pas d'argent. Не проси у меня денег.
Je vous demande de vous arrêter ! Прошу вас остановиться!
Je te demande d'être prudent. Прошу тебя быть осторожным.
Il me demande d'être attentive. Он просит меня быть внимательной.
Ton frère demande de l'aide. Твой брат просит помощи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.