Beispiele für die Verwendung von "images" im Französischen

<>
Les images devaient compter davantage. Вероятно, графические изображения имели большее значение.
Qu'est-ce que penser en images ? Итак, что же такое мышление образами?
Très rapidement, comme Google images. Очень быстро, как в Google Картинки.
Et ce sont des images terribles. Это ужасные кадры.
J'ai essayé de faire des images plutôt schématiques en gardant en tête que les chirurgiens ont un rapport avec le sang différent de celui des gens normaux. И хотя я пыталась сделать иллюстрации не слишком наглядными, примите во внимание, что хирурги имеют совсем другое отношение к крови, чем нормальные люди.
Dans l'absolu, l'État et la famille représentaient des images en miroir. В идеале семья и государство были зеркальным отражением друг друга.
Ce paysage apparaît aujourd'hui sur des calendriers, des cartes postales, dans le design des parcours de golf et des jardins publics et dans des images dans des cadres dorés suspendus dans les salons de New York à la Nouvelle Zélande. Этот пейзаж мы можем увидеть сегодня на календарях и открытках, при разбивке площадок для гольфа и парков, а также на картинах в позолоченных рамах, украшающих стены гостиных от Нью-Йорка до Новой Зеландии.
Ce sont des images extraordinaires. Это потрясающие изображения.
Les images ont-elles changé le monde? Изменили ли эти образы мир?
Mon esprit fonctionne comme Google images. Мое мышление работает, как Google Картинки.
Et je vous ai montré quelques-unes des images. Я уже показывал из него несколько кадров.
Extraire la géométrie des images. Необходимо преобразовать изображения в геометрические объекты.
Je ne vois que des images spécifiques. Я вижу только конкретные образы.
Pouvez écrire ceci utilisant des images? Можете ли вы "написать" его с помощью картинок?
Et voici quelques vidéos à 1.000 images par seconde. Вот тоже самое видео снятое с такой частотой кадров.
Les images le montrent clairement. Изображения, вроде бы, дают четкое представление от этом.
On pourrait faire de ces images une vidéo. И я могу держать этот образ в голове и превратить его в фильм.
Je sais à quoi vous pensez en regardant ces images. Я знаю, о чём вы думаете, когда смотрите на эти картинки.
Vous devez prendre 1.000 images par seconde pour voir cela. Чтобы рассмотреть то, что нас интересует, нужно снимать 1000 кадров в секунду.
Ken Knowlton fait des images composites magnifiques. Кен Нолтон создает замечательные составные изображения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.