Verwendungsbeispiele von "infectée" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Voilà le secteur de boot d'une disquette infectée. Это загрузочный сектор заражённой дискеты.
Maintenant, considérez que dans une personne récemment infectée il y a des millions de ces "bateaux" chacun juste légèrement différent. Представьте, что в недавно инфицированном человеке есть миллионы таких "судов", каждое из которых чуть-чуть иное.
C'est une disquette, une disquette de 5 pouces 1 4 infectée par Brain-A. Это дискета, пятидюймовая дискета, заражена вирусом Brain.A.
Un tiers de la population mondiale est infectée par l'agent responsable de la maladie. Одна треть населения земного шара заражена возбудителем заболевания, хотя только в одном случае из десяти развивается активная стадия.
Et même si la maladie au stade actif ne se déclare que pour une personne infectée sur dix, l'organisme des personnes infectées porte néanmoins le vecteur pour la vie entière. Плохие новости заключаются в том, что инфицированные лица остаются переносчиком возбудителя заболевания на всю жизнь.
J'ai aussi réalisé que j'aurais du être infectée quand j'avais 7 ans. Еще я поняла, что мне нужно было заразиться этим чувством лет в 7.
Mais nous devons nous rappeler que Mamie est infectée par le mème sérieux depuis 45 ans. Но не забывайте, что бабушка уже 45 лет заражена мимом серьезности.
Si, par exemple, on utilise une cellule de culture qui est infectée de façon chronique avec un papillome, voici ce qui s'affiche sur l'ordinateur, et notre algorithme dit qu'il s'agit probablement du papillome de type 18. Если, например, вы использовали клеточную культуру, постоянно инфицируемую папилломовирусом, вы получаете компьютерную выборку показателей, и согласно нашему алгоритму это папилломовирус 18 типа.
On ne peut attraper le VIH que par une relation non protégée avec une personne infectée. Заразиться можно, только занимаясь сексом без презерватива с ВИЧ-положительным партнёром.
Pour le moment, il semble que toutes les infections dues à la souche du H5N1 aient été contractées par contact avec de la volaille infectée. На данный момент доказано, что все случаи заражения людей вирусом H5N1 произошли от домашней птицы.
Mais le troisième défi que nous avons - et probablement le plus grand - est que, contrairement à la variole où l'on pouvait toujours identifier l'ennemi - chaque personne ou presque qui était infectée par la variole avait cette rougeur cutanée révélatrice. Но третья трудность, с которой мы столкнулись, и, возмножно, еще большая, самая большая проблема, в том, что в отличие от оспы, где мы всегда могли видеть вашего врага - почти у каждого человека, который был заражен оспой, была характерная сыпь.
Ces vibrios, ces bactéries, peuvent infecter les gens. Эти бактерии на самом деле могут заразить людей.
Environ 20 pour cent de la population adulte sont infectés. Около 20% взрослых инфицировано.
Ne pouvons-nous pas tous être systématiquement et consciemment infectés ? Можем ли мы все непроизвольно и намеренно заразиться этим вирусом?
Si j'étais toujours violent envers vous, ou si je vous induisais en erreur, si je vous rendais triste, ou si je vous infectais avec des germes mortels, vous couperiez les liens avec moi, et le réseau se désintégrerait. Если я буду постоянно груб с вами, или буду дезинформировать вас, или наводить на вас грусть, или отравлять вас смертельными микробами, вы порвёте со мной связи и сеть [начнёт] распадаться.
Et c'est, en fait, ce avec quoi ces cellules-là sont infectées de façon chronique. И именно им на самом деле клеточная культура постоянно инфицируется.
Un virus a infecté l'ordinateur de Tom. Компьютер Тома заражён каким-то вирусом.
Il y avait relativement beaucoup de personnes infectées aux Etats Unis. В США было достаточно много инфицированных.
Vous savez que vous êtes infecté, parce que ça apparaît vraiment. Вы понимаете, что компьютер заражён, потому что вирус проявляет себя.
Depuis 2007, le nombre des nouvelles infections au VIH diminue. Количество новых заражений ВИЧ с 2007 года снижается.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!