Exemples d’usage de "inscription sur une liste électorale" en français avec traduction en russe

<>
Aussi, pour éviter que la rage n'éclate à l'annonce de l'existence d'enfants-esclaves dans les usines, le gouvernement censure les médias et met les 400 parents des enfants de Hongdong sur une liste noire. Так что, вместо гнева со стороны китайской общественности после новостей о продаже детей в рабство, средства массовой информации цензурируются, а 400 родителей детей из Хундуна внесены правительством в черный список.
Mais cette possibilité est pratiquement exclue, car l'appartenance à un syndicat peut entraîner un licenciement, l'inscription sur une liste noire, des violences, voire pire. Но эта возможность почти исключена, потому что вступление в профсоюз или его создание может привести к тому, что человека уволят, внесут в "черный список", изобьют, а то и хуже.
Et le Ministre des Communications de l'époque a répondu majestueusement que dans un pays en voie de développement les communications étaient un luxe, pas un droit, que le gouvernement n'était pas obligé de fournir un meilleur service, et que si Monsieur le Député n'était pas satisfait de son téléphone, pouvait-il le rendre, puisqu'il y avait une liste d'attente de huit ans pour les téléphones en Inde. И тогда министр связи ответил, в поучительном тоне, что в развивающейся стране коммуникации - роскошь, а не право, и что государства не обязано улучшать сервис, и что если уважаемый депутат недоволен своим телефоном, он может возвратить его, принимая во внимание восьмилетнюю очередь на подключение в Индии.
Au début vous avez ces petites algues, et sur une surface grande comme un ordinateur portable vous pouvez trouver plus de 100 espèces d'algues, essentiellement microscopiques, des centaines de poissons, des petits animaux qui nourrissent les poissons, ce qui permet à l'écosystème de se rétablir. Итак, сначала есть немного водорослей, и в объеме размером с лептоп, можно насчитать около 100 видов водорослей, в основном маленькие ножки, сотни рыб, маленьких животных и этим питается рыба, и так восстанавливается система.
C'est une liste énorme. Их слишком много.
Il y avait peu de chances que je puisse vraiment aller un jour sur une planète étrangère en vaisseau spatial. Я может быть никогда не попаду в иноземный мир на космическом корабле.
Mais ce que vous retirez d'un tel exercice est simplement une liste de gènes. Но мы получаем всего лишь список генов.
Voici un cimetière de bouteilles sur une île lointaine au large de la côte de Basse-Californie. Это хранилище бутылок на отдаленом острове вблизи от побережья Баха Калифорния.
Ce que nous avons ici c'est une liste de vieux virus. Здесь у нас список старых вирусов.
Mais c'est simplement parce que je les projette sur une surface plane. Но это только потому что я проецирую их на плоскость.
Et alors j'ai commencé à penser un peu plus à d'autres types de dimensions, et j'ai fait une liste rapide - et était-ce Chris Jordan, le photographe, qui parlait de numéros si grands qu'ils n'avaient plus de signification ? Я стал думать о других возможных измерениях, и сделал небольшой список - кажется, это был Крис Джордан, фотограф, сказавший, что цифры такие большие, что уже ничего не значат?
Il s'agit de focaliser leur attention sur une seule chose parce qu'il y en a tellement d'autres qui leur arrivent. Это важно сфокусировать их внимание на чем-то, потому что столько всего происходит.
Nous avons alors commencé à établir une liste. Мы только что начали составлять список.
Avoir cette poudre remonter dans le nez c'est comme sortir d'un canon de fusil doublé de tableaux baroques et atterrissant sur une mer d'électricité. Когда вдыхаешь этот порошок, кажется, будто в тебя выстрелили из ружья в стиле барокко а потом накатила мощная волна электричества.
Nous avons l'ONU depuis presque 60 ans, et pourtant nous n'avons jamais fait une liste fondamentale de toutes les grandes choses que nous pouvons faire dans le monde, et une fois faite, de celles à faire en premier. ООН существует почти 60 лет, но мы так и не составили этот основной список всех тех главных вещей, которые мы можем сделать в этом мире, и не выяснили, какие же сделать в первую очередь?
Si je pouvais coller cette molécule, la flanquer sur une bactérie qui me soit pathogène, qui vienne juste d'envahir mes poumons? Что, если бы я мог прикрепить эту молекулу, прилепить её на ту бактерию, которая для меня патогенна, которая только что поразила мои лёгкие?
Et nous pouvons en fait isoler seulement les mots - je les appelle les "secrets" - et nous pouvons les amener à former une liste alphabétique. И мы в действительности можем изолировать точные слова - Я называю их "тайны" - и мы можем заставить их сформировать алфавитный список.
Dans ce bureau on ne travaille pas, on ne dessine pas, on n'écrit pas sur une feuille de papier mais on dessine directement sur une sorte d'énorme tableau blanc en forme de grotte comme un scientifique préhistorique. В этом офисе вы пишите и рисуете не на бумаге, а прямо на этой огромной доске - она сделана как стена в пещере, как будто вы доисторический учёный.
Voici une liste toute simple de quelques-uns des poisons qui naissent de ces éclosions d'algues dangereuses: Это лишь краткий список некоторых видов отравлений, возникающих из вредных скоплений водорослей:
J'espère vous avoir ouvert les yeux, pardon pour le jeu de mot visuel, sur une partie des secrets du pollen. Надеюсь, я открыл вам глаза - прошу прощения за мой наглядный каламбур - на некоторые тайны пыльцы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !