Beispiele für die Verwendung von "la photo" im Französischen

<>
Un père a posté la photo de son fils sur Internet. Этот отец выложил фотографию своего пропавшего сына в интернет.
La photo derrière moi a été prise par le copilote de notre avion d'escorte quelques instants après le premier décollage. Фотография позади меня была сделана вторым пилотом нашего самолёта наблюдения секундой позже самого первого отрыва колёс от земли.
La photo était horrible. Это было нечто ужасное.
Ce n'est pas Talking Heads sur la photo. Это не Talking Heads на экране, но ничего.
La photo de Troy était incluse dans une série. Фотография Троя была в серии снимков,
ils croient qu'éventuellement ils préfèreront la photo qu'ils ont choisie à celle qu'ils ont cédée, mais cette différence n'est pas statistiquement significative. они полагали, что тот снимок, что они оставили, будет нравиться им чуть больше того, что они отдали, но ненамного.
Elle le fait à travers d'importantes formes visuelles comme la photo et le film. Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства.
Et, d'une certaine façon, je voulais que le personnage humain dans la photo devienne une partie de cette nature. И я хотела, чтобы человек на снимке тоже стал частью этой природы.
Et ça ne m'a pas vraiment aidée à comprendre l'agriculture, mais je trouve que la photo est vraiment chouette. Это никак не помогло моему пониманию сельского хозяйства, зато я сделала себе шикарную фотографию.
Et Mullah Mustafa, l'homme avec le stylo et le papier, m'a expliqué que l'homme assis juste à gauche en regardant la photo, Nadir Shah lui avait parié qu'il ne pouvait pas me toucher. И Муллах Мустафа, человек с ручкой и бумагой на фотографии- объяснил, что человек сидящий сразу слева на фотографии, Надир Шах поспорил, что тот не выстрелит в меня.
je suis ici pour vous raconter l'histoire d'Audur Capital, qui est une entreprise financière fondée par moi-même et Kristin - que vous voyez sur la photo - au printemps 2007, un peu plus d'un an avant l'effondrement économique. Я бы хотела рассказать об Audur Capital, финансовой фирме основанной мной и Кристин, которую вы видите на фотографии, весной 2007, всего за один год до экономического коллапса.
Et vous voyez la photo en bas ? И - видите фотографию внизу?
c'est la photo d'une petite fille mourant de soif. Это фотография маленькой девочки, умирающей от жажды.
Regardez ce bâtiment central juste au milieu de la photo. Посмотрите на центральное здание прямо посередине этой фотографии.
Jitish Kallat mêle avec succès la photo, la sculpture, la peinture et les installations. Джитиш Каллат успешно работает с фотографией, скульптурой, живописью и инсталляцией.
Alors plus il y a de poussière, plus ça révèlera la photo. Чем больше пыли, тем чётче изображение.
La photo est envoyée à un laboratoire central. Отправляем в центральную лабораторию.
Et puis quand la photo est partie, le cadre était toujours là. Фотография потом исчезла, но рамка всё ещё осталась.
Vous pouvez apercevoir quelques-uns de mes camarades cyclistes au fond de la photo qui me regardent avec inquiétude. На этой фотографии вы видите моих коллег-велосипедистов, которые смотрят на меня с некоей озабоченностью.
Des mesures EEG impliquent généralement une résille avec un réseau de capteurs, comme celui que vous pouvez voir ici sur la photo. Обычно при замерах ЭЭГ вокруг головы сплетают целую сеточку из сенсоров, примерно как на этой фотографии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.