Exemples d’usage de "lisons" en français avec traduction en russe

<>
Nous ne devons pas demander l'interdiction de l'anonymat (qui a son utilité), mais nous pouvons demander des détails sur les personnes que nous lisons. Мы не должны ставить вне закона анонимность (у которой есть свои цели), однако мы можем запросить сведения о людях, слова которых мы читаем.
Et nous lisons de temps en temps, des choses à propos de ces poursuites judiciaires folles, comme l'histoire du type du District de Columbia qui a poursuivi son teinturier pour 54 millions de dollars parce que celui-ci avait égaré son pantalon. И мы регулярно читаем о совершенно безумных исках, как, например, тот парень из округа Колумбия, подавший иск против химчистки суммой в 54 миллиона долларов, потому что они потеряли его штаны.
Mais quand nous lisons un bon roman, nous laissons nos petits appartements confortables derrière nous, nous sortons dans la nuit et commençons à connaître des gens que nous n'avions jamais rencontré auparavant et peut-être même envers qui nous avions des préjugés. Но когда мы читаем хороший роман, мы оставляем наши маленькие, уютные квартиры позади, уходим в одиночку в ночь и лучше узнаем людей, которых никогда до этого не встречали, а возможно даже предвзято относились.
Dans le premier, que je vais vous montrer, intitulé Eyecode, il s'agit d'un logiciel interactif dans lequel, si nous lisons ce petit cercle, la trace laissée par le regard du spectateur précédent regarde la trace laissée par le regard du spectateur précédent. Первый из них, который я вам покажу, названный "Глазной код", - это интерактивная программа, где, если мы читаем по маленькому кругу, след, оставленный взглядом предыдущего зрителя, смотрит на след, оставленный взглядом предыдущего зрителя.
Malgré cela, pour paraphraser Keynes, chaque fois que nous allumons la radio, que nous lisons le journal, que nous ouvrons un roman ou que nous regardons un film, nous sommes sous l'emprise d'un ou plusieurs défunts humanistes à l'origine du prisme par lequel nous voyons le monde. Пользуясь словами Кейнса, каждый раз, когда мы включаем радио или телевизор, читаем газету, выбираем роман или смотрим фильм, мы находимся в плену у одного или нескольких покойных гуманистов, которые создали понятия, через призму которых мы видим мир.
Je sais qu'il lit. Я знаю, что он читает.
Vous pouvez lire cette citation. Можете прочитать цитату.
Je veux lire ce livre. Я хочу прочесть эту книгу.
Lis les livres que tu considères appropriés. Читай те книги, которые считаешь нужными.
Voulez-vous lire ce magazine ? Хотите почитать этот журнал?
Je vais juste vous en lire une. Я зачитаю вам одно из них.
Je ne vous les lirai pas tous parce que je ne suis pas en mode "enseignement". Я не собираюсь вам их перечитывать, потому что я сейчас не на волне преподавания.
Et ce que j'ai lu, c'était que mon espérance de vie médiane était de 24 semaines. И я вычитал, что в среднем мне осталось жить 24 недели.
C'est dur à lire. Тяжело читается.
J'ai lu un livre. Я прочитал книгу.
Il lit avant de dormir. Он читает перед сном.
Elle a lu deux phrases. Прочитала два предложения.
Vous devez lire ce livre. Вы должны прочесть эту книгу.
Voici le genre de données 3D qu'une machine saura lire. Это 3D данные, которые машины будет считывать.
Veux-tu lire ce magazine ? Хочешь почитать этот журнал?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !