Exemplos de uso de "lui aussi" em francês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos93 также40 outras traduções53
Il devra, lui aussi, faire des concessions. Олланду тоже придется пойти на уступки.
Lui aussi réinvente la tradition de la miniature. Он тоже переосмысляет традиции индийских миниатюр.
En réalité, le Hamas joue lui aussi un double jeu. Движение "Хамас", кстати, тоже ведет двойную игру.
Mais le capitalisme managérial a lui aussi son talon d'Achille. Но у управленческого капитализма тоже есть своя Ахиллесова пята.
Le rôle de l'Iran en Irak a lui aussi changé. Изменилась и роль Ирана в Ираке.
Lui aussi respecte les hommes qu'il a autour de lui. Он тоже уважает людей, которые его окружают.
Mais lui aussi attend patiemment, reçoit sa nourriture et s'en va. Но он тоже терпеливо ожидает и получает свою еду.
Heureusement pour le dollar, l'euro, lui aussi, semble avoir ses problèmes. К счастью для доллара, у евро тоже, кажется, есть свои проблемы.
Lors de l'occupation allemande, mon père fut lui aussi un héros. Во время немецкой оккупации мой отец тоже был героической фигурой.
Le pays, lui aussi, pourrait se montrer tout aussi surprenant et tenace. Страна тоже может оказаться такой же непредсказуемой и способной быстро выйти из кризиса.
Le collectivisme maoïste fut lui aussi suivi par de massives campagnes de fusillades. За маоистской коллективизацией тоже последовали кампании массовых расстрелов.
Au Guatemala, le président Oscar Berger était lui aussi manifestement ravi de recevoir Bush. В Гватемале, опять же, президент Оскар Бергер очевидно был рад принять Буша, но был не в состоянии получить от него обязательство остановить жестокие и злобные рейды департамента Внутренней Безопасности, совершаемые американскими блюстителями порядка против иммигрантов без документов.
Pourtant lui aussi a dû affronter la mort, et il a écrit ces mots : И однако, ему тоже пришлось встретиться со смертью, он написал такие слова:
Mais s'appuyer sur le secteur privé pour se développer reste lui aussi difficile. Но стимулировать расширение частного сектора - тоже непросто.
L'ancien Premier ministre israélien Ehoud Barak porte lui aussi une part de responsabilité. Долю ответственности следует возложить на бывшего израильского премьера Эхуда Барака.
Et ça prendra environ encore deux ans pour le prochain milliard soit lui aussi connecté. И ещё через два года к ним присоединится следующий миллиард.
Mais le visage de Lugovoi a changé lui aussi en huit mois de conférences de presse. Впрочем, и лицо Лугового разительно меняется последние восемь месяцев от одной пресс-конференции к другой.
L'Iran, lui aussi, n'a manifestement pas pensé sa position jusqu'à sa conclusion logique. Иран тоже, видимо, не рассматривал свою позицию в ее логическом завершении.
Tout comme William Hague et George W. Bush, il a lui aussi promis des réductions d'impôts. Как и Уильям Хейдж и Джордж Буш, Берлускони обещает урезать налоги.
Priam regarde alors l'homme qui a assassiné beaucoup de ses fils, et lui aussi, commence a pleurer. А Приам, глядя на человека, убившего стольких его сыновей, тоже начинает плакать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!