Exemples d’usage de "maitre" en français avec traduction en russe

<>
S'il est dans un parc avec des arrière-trains à renifler, pourquoi aller voir le maitre? Как я уже говорил, если она в парке, и есть чей-то зад, зачем идти к хозяину?
J'ai toujours trouvé ça effrayant de voir un chien dans un parc et son maitre qui l'appelle, "Viens ici", et le chien pense "hum, intéressant. Всегда страшила мысль, что если видите собаку в парке и хозяин зовет ее, и говорит что-то вроде, "А ну-ка шенок, иди сюда", а собака думает, "Гммм, интересно.
Dans le cas contraire, la Chine émergera probablement comme le Grand Maitre des eaux asiatiques, acquérant au passage un pouvoir de pression considérable sur le comportement de ses voisins. В противном случае, Китай, вероятно, станет хозяином водных кранов Азии, получив, тем самым, огромное влияние на поведение своих соседей.
Vous voyez quelqu'un dans un parc - je couvre mon micro, je ne veux pas vous réveiller - il y a un maitre dans le parc, son chien est là-bas et il dit "Rover, viens ici! Вы видите кого-то в парке - и я прикрою микрофон, когда говорю это, так как не хочу разбудить вас - и вот он хозяин в парке, а его собака вон там, и он говорит, "Ровер, иди сюда.
Chardonnier est maître chez soi. Всяк хозяин у себя дома.
L'expérience fait le maître. Навык мастера ставит.
Le temps est un grand maître. Опыт - великий учитель.
Au service de deux maîtres "Служение двум господам"
Vous ne vous voyez pas comme le maître de ces forces. Вы не считаете себя властелином этих сил.
Alors, peut-être la vraie question est, vous savez, je regarde la vie et je vois deux leçons maîtresses. Так может быть, настоящий вопрос в том, знаете, я смотрю на жизнь и утверждаю, что в ней есть два главных урока.
Sois maître de tes paroles ! Будь хозяином своего слова!
C'est un maître de la provocation. Он мастер провокации.
J'ai aussi vu mes parents, mes premiers maîtres. Потом я увидел моих родителей, моих первых учителей.
Dans leur idée, le nouvel ordre mondial est un monde de maîtres et d'esclaves. Новый мировой порядок в их представлении - это мир господ и рабов.
A la fin des années 1990, le hedge fund LTCM (Long-Term Capital Management) a convaincu le monde que ses partenaires étaient maîtres de l'univers. В конце 1990-х годов американский хеджевый фонд "Долгосрочное управление капиталом" убедил мир в том, что его партнеры были властелинами вселенной.
Toutefois, pour la majorité des alliés, cette nouvelle approche est simplement tactique, un signe du pragmatisme yankee lorsque la situation l'exige, et non le signe d'un changement d'avis de la part de l'Administration Bush pour reconstruire l'OTAN en tant que pièce maîtresse du partenariat transatlantique. Все же для большинства союзников этот новый подход является просто тактическим шагом, признаком прагматизма Янки, когда того требует ситуация, а не изменением взглядов администрации Буша, направленных на восстановление НАТО в качестве главного оплота трансатлантического товарищества.
Chardonnier est maître chez lui. Всяк хозяин у себя дома
Il était passé maître pour convertir le compliqué en simple ; Он был мастером превращения сложного в простое;
La mère d'Alexandre, ses parents, son maître Aristote lui ont raconté l'histoire de l""Illiade" d'Homère. Мать Александра, его родители, его учитель Аристотель, рассказали ему "Илиаду" Гомера.
Au début de la Deuxième guerre mondiale, Albert Speer convertit la chapelle du château en résidence pour son maître. В начале Второй Мировой Войны Альберт Шпеер превратил часовню замка в резиденцию для своего господина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !