Sentence examples of "miel de bruyère" in French

<>
C'est une fourmi qui emmagasine le miel de ses collègues dans son abdomen. Это муравей, который хранит мёд своих коллег у себя в животе.
Si vous observez le toit de l'Eden Project, ou la British Library, c'est la structure des rayons de miel. Если вы посмотрите на крышу Проекта "Эдем" или крышу Британской библиотеки, то все они имеют сотовую структуру.
Il est aussi connu plus innocemment comme le champignon couleur de miel ou le "humongous fungus" parce qu'il se trouve aussi être l'un des plus grands organismes vivants du monde. Его ещё милостиво называют опёнком или "огромным грибком", потому что он также является одним из самых больших организмов в мире.
Elle a embauché des hommes et des femmes apparemment inapte au travail pour s'occuper des abeilles, récolter du miel et fabriquer des produits à valeur ajoutée qu'ils ont mis eux-mêmes sur le marché, et qui ont ensuite été vendus chez Whole Foods. Она наняла на первый взгляд "ненанимаемых" людей заботиться о пчелах, собирать мед производить ценную продукцию и самим её продвигать, а потом её продавали в сети магазинов Whole Foods.
Il n'y a rien d'intrinsèquement sucré dans le miel. В меде нет ничего в сущности сладкого.
Et les palétuviers fournissaient du bois, du miel et des feuilles pour les animaux, Ainsi ils produisaient du lait et d'autres choses, comme nous dans la biosphère. И мангры обеспечивали их древесиной и мёдом, и листьями для животных, так что они могли производить молоко и много что ещё как мы делали это в Биосфере.
C'était le miel dans l'eau qui la rendait douce, c'était le pétrole qui la rendait malade. Мед, добавленный в воду, делал ее сладкой, как нефть, которая обогащает землю.
Et Jill et Kevin, les heureux époux, sont revenus de leur lune de miel, et ont découvert que leur vidéo a fait un malheur. Счастливые молодожёны, Джилл и Кевин, вернулись из свадебного путешествия и узнали, что их видео распространяется подобно эпидемии.
Chaque matin, je mange du miel au petit-déjeuner. Каждое утро я ем на завтрак мёд.
Il a pris du miel à la place du sucre. Он взял мёд вместо сахара.
Les abeilles font du miel. Пчёлы делают мёд.
Au malade, le miel est amer. Больному и мёд горек.
On prend plus de mouches avec du miel. Ласковый теленок двух маток сосет.
Bouche de miel, coeur de fiel. На языке мед, в сердце лед.
On prend plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre. Ласковый теленок двух маток сосет.
Un peu de fiel gâte beaucpou de miel. Ложка дегтя в бочке меда.
Après avoir cherché un travail pendant plusieurs mois, je me suis associé avec mon frère dans le commerce de pommes, de miel et d'autres produits au Tadjikistan voisin. После нескольких месяцев в поисках работы я присоединился к своему брату и занялся коммерческой деятельностью, покупая и продавая яблоки, мед и другие товары в соседнем Таджикистане.
Au musée de Kargopol par exemple, on y voit un pichet d'argile, offert au musée par les descendants d'un garde qui s'était approprié le colis d'un prisonnier - un pichet plein de miel. Так, например, в Каргопольском музее представлен глиняный кувшин, подаренный музею потомками охранника, присвоившего личные вещи заключенного - кувшин, полный меда.
Mais comment concrétiser cette lune de miel ? Но как воплотить эти дружественные жесты в конкретные действия?
Elles reviennent à expliquer quel gâteau de mariage délicieux on pourrait confectionner, en n'y mettant que du miel, du bicarbonate de soude et de l'aubergine crue. Это напоминает попытку описать, как можно испечь вкуснейший свадебный торт, используя только мёд, соду и сырой баклажан.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.