Verwendungsbeispiele von "modeste" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ne sois pas si modeste ! Не будь таким скромным.
C'est une petite appli modeste. Это скромное маленькое приложение.
Oh, ne sois pas si modeste ! О, не будь таким скромным!
Ce nombre est en fait assez modeste : На самом деле цифры довольно скромные:
Toutefois son style de vie est modeste. Его образ жизни, однако, остался скромным,
Une modeste proposition à l'attention du G20 Скромное предложение "Большой двадцатки"
Ils semblent avancer d'une façon plus modeste. Кажется, они будут расти более скромно, понимаете.
Son système nerveux très modeste ne contient que 300 neurones. Его скромная нервная система состоит из всего лишь трехсот нейронов.
Depuis sa réélection, il s'est montré étonnamment modeste et magnanime. С момента его победоносного переизбрания он был на удивление скромным и великодушным.
Je n'aurais jamais été d'accord pour interviewer une personne modeste. Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека.
être belle, mince, modeste et faire de son mieux pour bien paraître. быть красивой, худой, скромной и использовать все возможные средства для внешности.
À Madurai, une récompense modeste en Amérique du Nord est plus significative. то скромный по американским меркам размер вознаграждения приобретает тем больший смысл.
Cette modeste contribution sauverait 21 000 vies par jour dans les pays pauvres. Этот скромный вклад мог бы ежедневно спасать в бедных странах 21000 жизней.
Vous voyez, nous avons l'ambition très modeste de remplacer toute l'industrie pétrochimique. На самом деле, у нас очень скромные цели - просто заменить всю нефте-перерабатывающую индустрию.
Mais le consensus à Pékin était que le G20 devrait adopter une modeste proposition cette année : Но консенсус в Пекине заключался в том, чтобы "Большая двадцатка" в этом году приняла скромное предложение:
Orateur modeste, Harry Truman compensait en attirant et en gérant habilement un groupe de brillants conseillers. Гарри Трумэн был скромным оратором, но компенсировал этот недостаток, привлекая и умело управляя звездной компанией советников.
C'est là qu'entre en scène une modeste proposition qui s'applique à toutes les démocraties : Тут есть одно скромное предложение, относящееся ко всем демократическим странам:
L'aide internationale soutient les efforts de réduction des préjudices sociaux dans ces deux pays, à une modeste échelle. Международная помощь поддерживает усилия по снижению вреда в обеих странах в скромных масштабах:
Les mesures adoptées par la réunion du FMI à Singapour en septembre dernier constituent un modeste pas dans ce sens. Скромные шаги в данном направлении были предприняты в сентябре прошлого года на заседаниях МВФ в Сингапуре.
du couturier modeste de la ville de Voghera, au nord de l'Italie, à l'idole de la jet-set internationale. от скромного портного из города Вогера на севере Италии до кумира международной "элиты".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!