Exemplos de uso de "mur" em francês com tradução para o russo

<>
Les leçons tirées du mur budgétaire Уроки фискального обрыва
Une Brèche dans le Mur de la Faim Прорыв в борьбе с голодом
Continuer ainsi, c'est aller dans le mur. И если все будет по-старому, мы можем потерять все.
Mon lit sort du mur avec deux doigts. Моя кровать раскладывается лёгким движением пальца.
Et pourtant, l'Europe est au pied du mur. И все же Европа стоит перед лицом катастрофы.
La politique étrangère et le mur budgétaire des États-Unis Фискальный обрыв и внешняя политика США
J'ai construit ce mur de pierre de mes propres mains. Я построил её вот этими руками.
Et je peux les prendre du mur lorsque je veux travailler avec. И я могу их снять, когда хочу работать над ними.
Mais un tel mur de séparation n'existe pas dans les vraies démocraties. Но такое разделение не существует в настоящих демократических государствах.
Les relations entre l'Europe et la Turquie vont droit dans le mur. В европейско-турецких отношениях два поезда безрассудно мчатся навстречу друг другу.
Vous ne voulez pas de ces câbles horribles qui pendent le long du mur. А ведь вы бы не хотели видеть противные свисающие провода.
Ce soutien continu à la guerre contre le terrorisme conduit droit dans le mur. Но продолжающаяся поддержка войны с терроризмом не делает ее менее обреченной на провал.
Des soldats assis dans un coin du mur en sac de sable, tremblant et criant. В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали.
Ce cadre photo a une fil derrière qui permet de le brancher sur une prise au mur. А у этой рамки для фото сзади торчит шнур, который вы вставляете в розетку.
Tout d'abord, le mini-accord relatif à la fiscalité américaine n'a pas totalement écarté le pays du mur budgétaire. Во-первых, мини-сделка Америки по налогам не помогла ей полностью избежать "фискального обрыва".
Mais la partie la plus importante de l'accord pour éviter le mur budgétaire a été la restauration des prélèvements sociaux. Однако самой важной частью процесса, необходимого для предотвращения фискального обрыва, было восстановление эффективного расчета налога на заработную плату.
Sur Facebook, il est impossible de connaître le degré de vérité d'un profil ou sur le mur d'un utilisateur. На Фейсбуке невозможно узнать, какое количество информации в профиле и на странице пользователя истинно.
Ces deux systèmes opèrent côte à côte, mais le mur qui les sépare est progressivement devenu poreux et les brèches se sont élargies. Эти две системы работают бок о бок, однако граница, которая разделяет их, постепенно становилась более проницаемой, а открытые бреши в ней становились все больше.
Le dos au mur, beaucoup de Palestiniens n'entrevoient aucune autre alternative que le recours à des tactiques radicales, pour répondre à leurs aspirations nationales. Тем самым доведенные до крайности, многие палестинцы уже не видят никакой другой альтернативы для осуществления своих национальных стремлений, кроме радикальной тактики.
Les marchés mondiaux, nerveux et parfaitement conscients du fait que les Etats-Unis risquent de se heurter au "mur budgétaire ", suivent de près la situation. Глобальные рынки прекрасно знают о возможности падения США с "финансового обрыва" и нервно наблюдают.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!