Exemples d’usage de "océanique" en français avec traduction en russe

<>
C'est parce que l'hémisphère nord est la région où se trouve l'ancien bassin océanique. Это потому, что на северном полушарии располагается регион древнего океанического бассейна.
Je crois que le moment est bien choisi pour répondre rapidement aux questions que vous devez vous poser sur l'aviron océanique. А сейчас я немного отвлекусь от темы, чтобы ответить на пару вопросов об океанской гребле, которые, вероятно, у вас возникли.
Ceci est le requin océanique considéré comme la quatrième espèce la plus dangereuse, si vous écoutez ce genre de classement. Это океаническая белоносая акула, вид, который считается четвертым среди самых опасных видов, если, конечно, вы обращаете внимание на такие списки.
D'autres personnes, David Packard et Julie Packard, qui ont oeuvré à la création de l'aquarium du Golfe de Monterey afin de mettre dans la tête des gens que l'océan et la santé de l'écosysteme océanique étaient aussi importants pour l'activité l'économique de l'endroit que manger l'écosystème pourrait l'être. Другие люди, как Дэвид Паккард и Джулия Паккард, способствовали строительству аквариума залива Монтерей, чтобы закрепить в сознании людей, что океан и благополучие океанической экосистемы также важны для экономики этого района, как было бы важно питание экосистемы.
Et ceci est également vrai sur certaines îles océaniques. То же самое происходит на далёких океанических островах.
La taille des superficies océaniques impliquées était si gigantesque qu'on les qualifia "d'Amazonie bleue." Территория разведываемых океанических зон была огромной, и их окрестили термином "Голубая Амазония".
Ainsi au niveau de ces conduits océaniques profonds, une chimie fantastique a commencé à se produire, et les atomes à se combiner dans toutes sortes de combinaisons exotiques. Поэтому в тех глубоких океанических жерлах, начали происходить фантастические химические реакции, и атомы стали объединяться во всевозможные экзотические комбинации.
La pyramide de la vie océanique. Это пирамида жизни океана.
Malheureusement en aviron océanique on va très rarement en ligne droite. К сожалению на лодке очень редко удается плыть по прямой.
C'est plus de 160 kilomètres au travers d'un détroit océanique difficile. Это более 166 км по сложному участку океана.
Vous savez, d'un point de vue océanique, 450 est beaucoup trop élevé. И если думать о будущем океана, концентрация 450 слишком велика.
De même pour plusieurs espèces de requins, dont le requin océanique à aileron blanc, le requin marteau halicorne, et le requin taupe géant. Таким же образом дела обстоят и у нескольких видов акул, включая белопёрую акулу, бронзовую акулу-молот, а также большую колючую акулу и обыкновенную колючую акулу.
Par la suite j'ai dû lancer une opération de sauvetage très onéreuse et attendre encore neuf mois avant de pouvoir reprendre ma traversée océanique. В итоге мне пришлось снарядить дорогостоящую экспедицию по спасению лодки и подождать 9 месяцев, прежде чем я смогла вернуться в океан.
Si vous retiriez toute l'eau de l'océan, voilà ce qui vous resterait, et c'est la biomasse de la vie sur le plancher océanique. Если выкачать всю воду из океана, то мы увидим примерно такую картину - это распределение биомассы в придонной области.
Nous avons foré à travers une centaine de mètres du plateau de glace flottante puis à travers 900 mètres d'eau puis 1 300 mètres dans le plancher océanique. Мы пробурили сотню метров плавучего льда, затем прошли 900 метров воды и углубились на 1300 метров в морское дно.
Elles ne peuvent pas nourrir leurs enfants avec ce lait à cause de l'accumulation de ces toxines dans leur chaîne alimentaire, dans la pyramide océanique de leur partie du monde. Они не могут кормить своих детей грудным молоком из-за содержания в нем ядов в их пищевой цепочке, в их части пирамиды мирового океана.
Au début des années 70, Roger Payne et un acousticien océanique ont publié un papier théorique soulignant qu'il est possible qu'un son puisse se transmettre sur ces longues distances, mais très peu de biologistes l'ont cru. Теперь вот что - в начале 70-х Роджер Пейн и один океанолог-акустик опубликовали теоретическое исследование, указывая на возможность прохождения звуком таких огромных расстояний, но почти ни один биолог им не поверил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !