Usage examples of "paralysie" in French with translation to Russian

<>
Ensuite, il y a la paralysie. А потом наступает паралич.
Cette paralysie s'exerce à trois niveaux. У этого паралича три уровня.
La paralysie est une conséquence de trop de choix. Таким образом паралич является следствием слишком большого количества вариантов.
La réforme progressiste ou la paralysie continue et le pourrissement. прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад.
Mais il est aussi possible d'opter pour la paralysie. В противном случае наступит паралич.
Aujourd'hui, cependant, ces défauts ont été amplifiés par sa paralysie. Сегодня, однако, эти недостатки увеличились вследствие его паралича.
C'est ce qu'on appelle la paralysie acquise, d'accord ? мы называем это "выученным параличом".
En raison de la paralysie politique, les réformes sont au point mort. Процесс реформирования застопорился на фоне глубокого политического паралича.
Et dans cette paralysie, bien sur, notre capacité de compassion est également paralysée. И в этом параличе, конечно же, наша способность к состраданию тоже парализуется.
Les nerfs, s'ils sont blessés, peut provoquer une paralysie, peuvent causer des douleurs. Поврежденные нервы могут привести к параличу, могут вызвать боль,
Alors j'ai dit, OK, ceci prouve ma théorie à propos de la paralysie acquise. И я сказал, хорошо, это доказывает мою теорию "выученного паралича"
Néanmoins, des années de paralysie politique et de réformes structurelles reportées ont créé des vulnérabilités. Тем не менее, годы политического паралича и запоздавших структурных реформ привели к появлению уязвимости.
Toutefois, le schisme grandissant entre la gauche et la droite a entraîné une paralysie politique pénible. Тем не менее, углубляющийся раскол между левыми и правыми привел к очень неприятному политическому параличу.
La paralysie politique durant l'interrègne entre les présidents Bush et Obama n'arrange guère les choses. Полный паралич политики, превалирующий в переходный период между президентами Бушем и Обамой, также негативно сказался на ситуации.
Mais plutôt que le compromis et le donnant-donnant des débats de bonne foi, c'est la paralysie. Но вместо компромиссов и взаимных уступок в результате искренних обсуждений наступил паралич.
Etant donné l'étroite majorité de l'Unione au Sénat, on peut s'attendre à une paralysie gouvernementale. Учитывая ничтожно малое преимущество "l'Unione" ("Союз") в верхней палате парламента, наиболее вероятным исходом будет паралич власти.
La paralysie des réformes que l'on constate aujourd'hui hors de la zone Asie se poursuivra-t-elle ? Будет ли продолжаться нынешний паралич реформы вне Азии?
Laissez-moi vous présenter les jumeaux Beery, dont la paralysie cérébrale a été diagnostiquée quand ils avaient 2 ans. Позвольте представить вам близнецов Бири, которым диагностировали церебральный паралич в возрасте двух лет.
La paralysie du CNT est clairement reflétée dans le procès du fils de Kadhafi, Saif al-Islam el-Kadhafi. Паралич НПС четко проявился во время суда над сыном Каддафи, Саифом аль-Ислам аль-Каддафи.
Si les médias ont polarisé l'attention sur la paralysie des processus de décision européens, la réalité est tout autre. Средства информации сосредоточились на параличе, который, как говорят, овладел процессом принятия решений в ЕС, но такие заявления далеки от действительности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!