Verwendungsbeispiele von "réputation" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Il a une bonne réputation. У него хорошая репутация.
Seïf entretenait une réputation de réformiste : Саиф культивировал репутацию "реформатора":
La première, la réputation et l'influence. Одна - репутация и влияние.
Brown a changé cette réputation de façon décisive. Браун решительно изменил эту репутацию.
Les commissaires aux comptes désirent conserver leur réputation. Аудиторы желают сохранять свою репутацию.
une réputation pas différente de celle du South Bronx. репутация, почти как у Южного Бронкса.
Jusqu'en 2007 l'UBS avait une réputation excellente. До 2007 года у UBS была прекрасная репутация.
Nous avons une drôle de réputation aux États-Unis." И в США репутация всё-таки значит немало."
Le mot le plus proche serait "gloire" ou "réputation". Но ближайшее по смыслу слово будет "слава", "репутация".
En fait, Howard a fait sa réputation avec Campbell's Soup. Потому что работа для "Кэмпбелл суп" создала Говарду репутацию.
Je crois que c'est comme le caractère et la réputation. Я думаю, это как репутация и характер.
Votre honneur et votre réputation survivraient à votre existence sur terre. Твоя слава и репутация переживут твоё земное существование.
Ces évolutions ont nuit précipitamment à la réputation de Lee Myung-bak ; Общий эффект от такого развития событий привел к стремительному падению репутации Ли.
Quoiqu'il en soit, les élections indiennes ont une réputation d'honnêteté. В любом случае выборы в Индии имеют честную репутацию.
Quiconque venant d'Angleterre connait la réputation que nous avons en Essex. Все, кто из Великобритании, знают, какая репутация у тех, кто из Эссекса.
Pourquoi ont-ils alors mis leur carrière et leur réputation en jeu ? Почему же, всё-таки, они решили поставить под угрозу свою репутацию и карьеру?
C'est une réputation que vous ne souhaiteriez pas à votre pire ennemi. Это репутация, которую не пожелаешь и худшему врагу.
Et pourtant, dans les dernières années de son mandat, sa réputation a sombré. Но в последние годы его правления его репутация всё же снизилась.
J'avais la réputation d'être intéressé par les patients atteints de fatigue chronique. у меня была репутация врача, который занимается пациентами с хронической усталостью.
Le Japon a une bonne réputation internationale en matière de gestion des catastrophes naturelles. Япония имеет хорошую международную репутацию в вопросах контроля над стихийными бедствиями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!