Exemplos de uso de "réussie" em francês com tradução para o russo

<>
Il a fait une campagne électorale réussie. Он провёл успешную предвыборную кампанию.
Ce fut la première étape véritablement réussie. Это был самый первый успешный шаг.
Une gouvernance réussie amène des changements résolus. Успешные правительства осуществляют целенаправленные реформы.
Une innovation réussie n'est pas une avancée unique. Успешное нововведение - это не одиночный прорыв.
La visite de Hu sera sans doute aussi réussie que celle de Wen. Визит Ху, скорее всего, пройдет по примеру Вэня.
La deuxième décennie de l'euro sera-t-elle aussi réussie que la première ? Будет ли второе десятилетие существования евро таким же успешным, как первое?
Une innovation réussie est un sport d'équipe, c'est une course de relais. Успешное нововведение - это командный вид спорта, это эстафета.
La technologie la plus réussie s'efface et nous aide à vivre nos vies. Самая успешная технология отходит на второй план и помогает нам жить нашей жизнью.
Dix-huit ans de pratiques de dissimulation constitue un excellent exemple de performance réussie. Восемнадцать лет утаиваний представляют собой очень серьезное досье.
La culture civile confucianiste offrit également la base d'une longue histoire d'autogestion réussie. Конфуцианская общественная культура также обеспечивала основу продолжительного и успешного самоуправления.
Car, comme pour tout le reste, une politique étrangère réussie commence inévitablement à l'intérieur. Ведь, как и в любой другой стране, успешная внешняя политика неизбежно начинается с внутренней.
Une éducation réussie passe entre autres par la volonté de se montrer tolérant envers autrui. Важным элементом правильного образования является готовность проявлять терпимость по отношению к другим.
Le besoin de démocratie libérale s'acquière progressivement, souvent comme effet collatéral d'une modernisation réussie. Такое желание возникает с течением времени, зачастую как побочный продукт успешной реконструкции.
Même une attaque préventive réussie ne ferait que retarder de quelques années le programme nucléaire iranien. Даже успешная превентивная атака не более чем отбросит иранскую ядерную программу на несколько лет.
Une stratégie réussie devrait utiliser des moyens civils - un modèle incidemment encouragé par l'Union Européenne. Успешная стратегия должна использовать гражданские средства - между прочим, эта модель была предложена Европейским Союзом.
Depuis 2003, le prince Mohammed mène dans le royaume une offensive réussie contre un islamisme violent. С 2003 года принц Мухаммед стоит во главе успешной компании против яростного исламизма в королевстве.
Si tu peux trouver quelque chose de nouveau, quoi que ce soit, ta carrière sera réussie." Если сможешь найти тут нечто новое, - всё что угодно, - считай, что твоя карьера обеспечена."
Ils savaient qu'une confusion instillée par le défenseur offre les meilleures chances pour une attaque réussie. Они знали, что замешательство в рядах защитника даст больше шансов для успешной атаки.
Or parmi les pays d'origine probable des migrants, la Turquie offre les meilleures chances d'adaptation réussie. Среди стран, из которых вероятна иммиграция в ЕС, работники из Турции имеют наилучшие шансы на успешную адаптацию.
La clé d'une politique réussie consiste à trouver le juste équilibre entre les deux objectifs souvent conflictuels. Балансирование между данными двумя целями, которые иногда могут противоречить друг другу, является ключом к успешной политике.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!