Ejemplos de uso de "remboursement à longue échéance" en francés con traducción al ruso

<>
Dans le même ordre d'idées, Munther Haddadin, un ancien ministre des ressources en eau de Jordanie, a proposé pour le Moyen-Orient une "Communauté de l'eau et de l'énergie," dispositif à longue échéance, permettant l'unification d'une région fragmentée. Исходя из этого принципа, Мунтхер Хаддадин, бывшей министр водного хозяйства Иордании, предложил создание на Ближнем Востоке "Союза водных и энергетических ресурсов", механизм по долгосрочному объединению раздробленного региона.
Pour leur part, les économies émergentes souhaitaient moins discuter des plans de relance et des déséquilibres macroéconomiques que des questions de développement à longue échéance. В свою очередь, развивающиеся экономики хотели изменить тему с краткосрочных макроэкономических стимулов и дисбалансов на задачи долгосрочного развития.
Des actions entreprises localement, développées par la suite dans le cadre d'échanges entre cités, pourraient à longue échéance avoir un impact mondial. Локальные мероприятия, которые затем становятся частью обмена между городами, могли бы иметь глобальное воздействие, в конечном итоге.
La croissance chinoise est également promise à un ralentissement à longue échéance. В долгосрочном периоде рост Китая также должен замедлиться.
Voilà pourquoi le marché peut, à brève échéance, ressembler au casino de Keynes, et à plus longue échéance, à la merveille de Hayek. Это объясняет, почему рынок может быть похож на казино Кейнса в краткосрочном периоде и на чудо Хаека в долгосрочном.
Ainsi, le déplacement à longue distance des outils est un signe du commerce, pas de migration. То есть перемещения инструментов на большие расстояния - признак торговли, а не миграции.
Nous trouvons de la vie au fond de chaque carottage à long terme, à longue distance que nous ramenons, et il y a des bactéries dans les pores de cette roche. Мы находим жизнь на конце каждого древнего взятого после бурения на большой глубине из скальной породы керна, который мы поднимаем на поверхность - и там обнаруживаются бактерии в порах этой скальной породы.
Nous aimerions plier les jambes et propulser le tout en l'air pour des déplacements à longue portée. Мы хотим согнуть ноги робота и бросить его на большое расстояние.
Le balayage laser à longue portée envoie des impulsions laser. лазерное сканирование большого радиуса действия происходит при помощи рассылки импульса лазерного светового луча.
Il se trouve que ces mutants à longue durée de vie résistent mieux à toutes ces maladies. Оказывается, что долгожители-мутанты более устойчивы ко всем этим болезням.
Ensuite vous allez voir le mutant à longue vie quand il est jeune. А теперь вы видите долгожителя мутанта, в его молодости.
Voici la mouche à longue trompe qui n'a récolté aucun nectar de l'imitateur. А вот и длиннохоботковая муха, которой не досталось ни капли нектара от подделки.
Comment savez-vous que ce déplacement à longue distance signifie du commerce plutôt que la migration? Как мы можем знать, что перемещения на длинные расстояния говорят скорее о торговле, чем о миграции?
Et il en est de même de nos mutants à longue vie. Это наблюдается и у наших мутантов-долгожителей.
Nous avons commencé à changer des gènes au hasard, en guettant des animaux à longue vie. Мы начали случайно менять гены, в поиске долгоживущего животного.
Myhrvold pense que les dinosaures à longue queue étaient intéressés par l'amour, pas par la guerre. Мирволд считает, что динозавров, щёлкавших хвостами, интересовала любовь, а не война.
Selcuk Inan a marqué à la septième minute avec un tir à longue portée seulement le poteau, attaqueur Kazim Kazim n'a même pu enterrer le ballon dans le but. Дальний удар Сельджука Инана на седьмой минуте попал в стойку, а нападающий Казым Казым не сумел отбить мяч в сетку.
"En termes généraux, je dirais que le Gouvernement a fait des efforts pour donner de bons résultats dans de différents domaines, en matière de développement économique il y a quelques avances, mais il est important de développer un programma à longue terme", déclara-t-il. "В общем и целом, я сказал бы, что Правительство пытается быть успешным в различных областях, в терминах экономического развития есть небольшой прогресс, но важно разработать долгосрочную программу", - сказал он.
L'Iran soutient depuis des années à la fois un programme nucléaire et la mise au point de missiles à longue portée, ce qui impose une seule conclusion : В течение многих лет Иран стремился развивать как ядерную программу, так и ракеты дальнего действия, что приводит только к одному выводу:
· Elles agissent sur le prix des actifs par des opérations normales d'open-market en échangeant des titres d'Etat contre du liquide, ce qui modifie le taux d'intérêt courant et le prix des actifs à longue durée de vie. · Центробанки должны оказывать влияние на цены активов посредством обычных операций на открытом рынке - покупая и продавая краткосрочные государственные облигации за наличность, таким образом меняя "безопасные" процентные ставки и цены на длительные активы;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.