Exemplos de uso de "repose" em francês com tradução para o russo

<>
Si je repose ma question: Вернемся к моему первоначальному вопросу:
Qu'il repose en paix. Мир его праху.
Que son âme repose en paix. Да упокоится душа его в мире.
Le capitalisme repose sur la confiance. Капитализм - это публичный траст.
"Notre force repose sur nos différences ". "Наша сила - в наших различиях".
Cette doctrine repose sur deux piliers : Доктрина Буша построена на двух опорах:
L'humour repose sur les traditions sociales. Корни юмора в традициях общества.
La démocratie repose sur un consentement éclairé. Демократия зависит от информированного согласия.
L'économie repose principalement sur l'agriculture. Экономика строится в основном на сельском хозяйстве.
La stratégie de Gazprom repose sur trois tactiques : Стратегия "Газпрома" включает три тактики:
Un paradoxe repose au coeur de ce processus : В основе этого процесса лежит парадокс:
Et ça repose sur un principe appelé photopléthysmographie. Этот действие основано на принципе под названием фотоплетизмография.
Le régime du TNP repose sur trois piliers : Режим ДНЯО опирается на три краеугольных камня:
Je fais quelque chose et je le repose. Я выполняю какое-то действие и возвращаю предмет на место.
La question se repose avec chaque nouvelle administration américaine. Этот вопрос поднимается с приходом каждой новой Американской администрации.
Ce statut repose sur des lois anti-dopage existantes. Тем не менее, этот статус основан на существующих антидопинговых правилах.
Et donc l'expérience repose vraiment sur les points suivants. И эксперимент заключается в следующем.
Leur politique étrangère ne repose peut-être sur aucune logique. Возможно, в основе этих действий нет никакой внешнеполитической логики - лишь беспечность.
Elle repose sur la théorie politique, non sur l'économétrie. Эта область применяет политическую теорию, а не эконометрику.
Mais cette prospérité ne repose sur du solide qu'en partie. Но лишь часть такого процветания имеет вескую причину.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!