Exemples d’usage de "romantique" en français avec traduction en russe

<>
L'amour romantique est une obsession. Романтическая любовь - это одержимость.
Mais c'est un rendez-vous incroyablement romantique. Но это самое романтичное свидание на свете.
Le Che, ce révolutionnaire romantique, incarné par Benicio del Toro dans le film de Soderbergh, n'a jamais existé. Че как революционный романтик, как изображает его Бенисио Дель Торо в фильме Содерберга, никогда не существовал.
Le journaliste tenait Codreanu pour un "héros romantique ". Журналист считал Кодряну "романтическим героем".
C'était comme une vision romantique qu'on peut avoir de l'Europe. Это было как в романтичной Европе.
Bien que ce soit loin d'être aussi romantique que Cary Grant, ça commence néanmoins à prendre un peu d'esthétique, une performance esthétique opératoire, dans un produit. конечно, здесь не было такой романтики, как в случае с Кэри Грантом, тем не менее, в этом кресле отчасти воплощался эстетический процесс, эстетическое проявление.
Cette année, j'ai composé un style romantique. В этом году я сочиняла в романтическом стиле.
Ni le "conservatisme romantique" ni le "bulldozer moderniste" ne constituent la solution appropriée. Ни подход "романтичного защитника", ни "расчищающего модернизатора" не обещает найти адекватное решение.
Seul un "faucon" politique de la trempe de Begin, un homme avec un sens aigu du spectaculaire, un romantique politique soucieux du jugement de l'histoire, pouvait répondre de telle manière à l'initiative de Sadate. По утверждениям, только такой политический "ястреб" как Бегин - человек с острым чувством драмы и политический романтик, обладающий удивительной проницательностью в отношении поворотных моментов истории, мог отреагировать таким образом на инициативу Садата.
Et cela sonne comme une sorte d'exagération romantique. Это звучит, как некое романтическое преувеличение.
C'est le genre romantique, le genre où plus vous apprenez à connaître votre poisson, plus vous aimez le poisson. Что-то вроде романтичной истории, где, чем больше вы узнаёте вашу рыбу, тем больше вы её любите.
L'amour romantique est une des plus puissantes sensations qui existent. Романтическая любовь является одним из самых сильных чувств на Земле.
Avec un peu de chance, j'aurais peut-être quelque chose d'un peu plus spectaculaire et romantique avant ma mort. Надеюсь, я ещё получу нечто более волнующее и романтичное.
L'attirance romantique, qui s'introduit dans le système du désir. Есть романтическая страсть, которая входит в систему желания
même l'homme le plus sexy d'Amérique, l'homme le plus sexy de tous, est interprété de façon romantique dans les films d'aujourd'hui. даже самый сексуальный американский мужчина из ныне живущих теперь в кино изображается как романтичный герой.
Même dans une comédie romantique, comme dans "Le lauréat" ils ont ce rendez-vous. Даже в романтической комедии вроде "Выпускника," в котором у них было это свидание.
C'est romantique, oui, mais, ce qui est encore plus important c'est d'aider les gens à réaliser que chacun de nos efforts individuels fait une différence. Романтично, не правда ли, но более всего важно попробовать добиться того, чтобы люди поняли, что усилия каждого из вас могут изменить ситуацию.
C'est une manière de voir à l'opposé de la vision romantique traditionnelle. Этот взгляд на вещи противоположен традиционному, романтическому.
Une goutte dans l'océan, je sais bien, mais je vais la prendre, et vous devriez faire pareil, parce que cette histoire d'amour, même si elle est romantique, est également instructive. Капля в море, я знаю, но я буду поддерживать их, и вы должны, потому что это история любви, не только романтичная, но и поучительная.
Les anthropologues ont trouvé la preuve que l'amour romantique existait, dans 170 sociétés humaines. Памятники романтической любви обнаружены антропологами в 170 различных сообществах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !