Usage examples of "s'effondrer en larmes" in French with translation to Russian

<>
Elle était dans le jardin de sa grand-mère, et elle a vu quelque chose qui l'a faite fondre en larmes. Она была во дворе дома её бабушки и увидела что-то, что заставило её разрыдаться.
À la troisième phrase, elle était en larmes. К третьему предложению она была в слезах.
Je connais des docteurs en informatique - Ca les a fait fondre en larmes. Я знаю докторов компьютерных технологий, и этот процесс довёл их до слёз, ей богу.
Et quand son père l'a vue et a vu qui elle était devenue, dans sa pleine nature de fille, il l'a prise dans ses bras et a fondu en larmes. И когда ее отец увидел Жаклин, увидел кем она стала, совершенно самостоятельной девушкой, он обнял ее и заплакал.
Et c'est l'image de la nuit du tremblement de terre dans mon esprit aujourd'hui - un épicier conservateur et un travesti en larmes fumant ensemble sur le trottoir. Это изображение, которое осталось у меня от той ночи - консервативный бакалейщик и плачущий трансвестит, курящие вместе на тротуаре.
J'étais en larmes. Я был в слезах.
Elle éclata en larmes. Она разразилась слезами.
Ma mère était en larmes. Мама была в слезах.
Elle a fondu en larmes en entendant la nouvelle. Услышав новость, она зарыдала.
Elle a éclaté en larmes. Она разразилась слезами.
Pour la première, cela avait pris huit ans de sang, de sueur et de larmes pour atteindre 350 employés - quelque chose dont j'étais très fier dans le milieu. На первую ушло восемь лет крови, пота и слез, пока достигла 350 служителей - чем я очень гордился как бизнес-постижение.
Les Américains pensent que le modèle européen va s'effondrer demain. Американцы считают, что европейская модель рухнет завтра.
Et elle a parlé à la grand-mère pendant un moment, et puis elle a commencé à avoir les larmes aux yeux. Она перекинулась с бабушкой парой фраз, и на ее глаза навернулись слезы.
Il y a quelques estimations du coût de création d'un réseau de zones protégées qui couvrirait 20 pour cent des océans et cela serait une fraction de ce que nous payons maintenant, de ce que le gouvernement donne au secteur de la pêche qui est en train de s'effondrer. Вот несколько оценок того, сколько бы стоило создать сеть защищенных районов, покрывающую 20% океана - это составило бы малую долю того, что мы платим сейчас, правительство отдает деньги рыбной отрасли, которая в упадке.
Et il m'a regardé, il a sourit, et ensuite j'ai vu des larmes dans ses yeux. Он смотрел на меня и я улыбнулась, а потом увидела, что в его глазах стоят слезы.
L'Occident peut s'effondrer de manière très soudaine. Запад может пасть очень неожиданно.
Des larmes coulaient le long de mes joues. У меня слезы текли по щекам.
Ce dont je ne me rendais pas compte c'était qu'en Haïti il y avait une terreur bien plus grande, et c'était de voir les bâtiments s'effondrer. Я не осознал того, что на Гаити было бедствие пострашнее - обрушение зданий.
Et la chaleur de son corps et les larmes qui coulaient sur ses joues roses, et j'ai commencé à pleurer. Она была такая тёплая, а по её щекам так катились слёзы, что я заплакала.
Les normes sismiques et la maçonnerie chaînée, avec laquelle les bâtiments se comportent comme un tout - les murs et les colonnes, les toits et les dalles tous reliés pour se soutenir mutuellement, au lieu de se détacher en morceaux séparés et de s'effondrer. Сейсмические стандарты и ограниченная каменная кладка, при которой здание работает как единое целое - стены и колонны, крыши и панели, связанные вместе для поддержки друг друга, вместо разламывания на части и падения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!