Exemples d’usage de "signifient" en français avec traduction en russe

<>
De mauvaises conditions signifient une future dette nationale conséquente. Плохие условия сделки означают крупный государственный долг в будущем.
Ils ne signifient rien par eux-mêmes. Сами по себе они ничего не значат.
Les changements physiques ne signifient pas que la puberté est imminente Физические изменения не означают, что половое созревание близко
Nous ignorons ce que tous ces symboles signifient. Мы не знаем значения ни одного из них.
Les technologies modernes signifient que les agents pathogènes voyagent plus facilement qu'auparavant. Современные технологии означают, что болезнетворные микроорганизмы перемещаются с меньшими препятствиями, чем раньше.
Aidez-moi à comprendre ce que signifient les données. Помогите мне понять что значит эта информация.
Si ce droit n'existe pas, les élections ne signifient pas nécessairement la démocratie. При отсутствии этого права выборы не обязательно означают демократию.
Nous comprenons tous ce qu'ils signifient, et comment certaines personnes doivent les souffrir au quotidien. Мы все понимаем, что все это значит, и как некоторые люди должны жить с этим изо дня в день.
Des niveaux plus denses signifient une plus grande activité de cette partie du cerveau. Более высокий уровень означает больше активности в данной точке мозга.
Pour ceux-là, la démocratie et les Droits de l'homme ne signifient pas grand chose. Для этих людей демократия и права человека ничего не значат.
Les "élections avec un supplément" signifient donc que la suprématie du droit doit accompagner la démocratie. "Выборы плюс" должны, поэтому, означать демократию плюс власть закона.
Ce moment traduit bien à lui seul ce que les élections signifient pour cette démocratie composite. Эта выдержка из истории многое отражает из того, что значили эти выборы для этой многообразной демократии.
Mais que signifient réellement ces arguments pour les perspectives d'investissement immobilier dans les grandes métropoles ? Но что данные доводы действительно означают для перспективности инвестиций в дома в супергородах?
et l'un d'entre eux a un seau plein de jetons, et les jetons signifient différentes choses. У одного из них есть ведро с предметами, имеющими разное значение.
Ces progrès ne signifient pas que nous ne serons plus confrontés à d'importants obstacles à l'avenir. Это не означает, что мы не будем по-прежнему сталкиваться с серьезными препятствиями.
1 - une conviction renouvelée de l'importance de la communauté, et une redéfinition même de ce que signifient "ami" et "voisin". Во-первых, возрожденная вера в важность сообществ, и само переосмысление того, что на самом деле значит "друг" и "сосед".
De plus, ses efforts pour bloquer l'accès aux ressources essentielles signifient qu'elle va continuer à soutenir les régimes renégats. Кроме того, его усилия заблокировать поставки основных ресурсов означают, что он будет продолжать оказывать поддержку бунтарских режимов.
Il est temps pour les dirigeants d'Amérique Latine de défendre les citoyens qui signifient tellement pour les économies de leurs pays. Лидерам Латинской Америки пора встать на защиту своих граждан, которые так много значат для экономики их страны.
Les avantages de l'improvisation face à des menaces inédites ne signifient pas qu'il faille jeter aux orties les règles existantes. Важность импровизации перед лицом новых угроз не означает, что можно совершенно забыть о существующих правилах.
Je peux vous dire que chaque élu avec qui j'ai travaillé vous parlera des lettres qu'il reçoit et ce qu'elles signifient. Каждый чиновник, с которым я когда-либо работал, может рассказать вам о письмах, которые он получает, и о том, что они значат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !