Exemplos de uso de "sorte" em francês com tradução "вид"

<>
Un androïde est une sorte de robot. Андроид - это вид робота.
Mais c'est une sorte de littoral. Но это береговая линия какого-то вида.
Il y a une autre sorte de crucifixion. Существуют иные виды страданий.
Mais à quelle sorte de compétitivité pensent-ils ? Но какую конкурентоспособность они имеют в виду?
Keynes semble préconiser une sorte de communisme des élites. Кажется, Кейнс восхвалял вид элитарного коммунизма.
Il y a toute sorte de cas d'espèces extraordinaires. Есть множество удивительных примеров у разных природных видов.
Mais c'est quelle sorte de conservatisme sur la marche? Но какой вид консерватизма сейчас "на марше"?
Il passe dans une nouvelle sorte d'imprimante, appelée imprimante à cire. через новый вид принтера, т.н. восковый принтер.
En fin de compte, je me méfie de toute sorte de concentration de pouvoir. И наконец, я с подозрением отношусь к концентрации власти в любом виде.
Cette sorte de formation en arbre et en bourgeons indique qu'il y a une inflammation; Такая легочная структура в виде разветвленной структуры с завязями показывает, что ткань воспалена;
Les musées, le jardinage, les clubs de toute sorte prospèrent dans la France d'aujourd'hui. Музеи, садоводство, разного вида клубы процветают сегодня во Франции.
Je suis aussi un ingénieur logiciel et je fabrique toute sorte de créations artistiques avec l'ordinateur. Я так же разработчик программного обеспечения и могу творить различные виды искусства на компьютере.
Il existe une nouvelle sorte de cellule solaire qui s'inspire de la façon dont marche une feuille. Это новый вид солнечной батареи, основанной на принципах работы листьев.
C'est une sorte de passion qui vient pour faire le maximum et être centré quand vous travaillez. "Успех - это вид страсти, которая приходит к тебе, когда ты делаешь всё на что способен и находишься в "потоке" во время работы.
Il y a d'autres exemples de cette sorte d'animaux, comme les tortues, certaines sortes d'oiseaux sont pareilles. Есть и другие примеры таких животных, например, таковы определённые виды птиц.
Toute initiative civique, toute activité de quelque sorte que ce soit était soumise à une évaluation et à un contrôle idéologiques. Любые гражданские инициативы, любые виды деятельности подвергались идеологической оценке и контролю.
De sorte que chaque fois que vous voyez un chiffre, vous percevez une couleur correspondante, et c'est pourquoi il y a synesthésie. И поэтому каждый раз при виде числа вы видите соответствующий цвет, и поэтому возникает синестезия.
Et en effet, nous avons une sorte de bâton dans une main attachée à un robot, et ils vont bouger ça d'avant en arrière. По сути, у нас есть несколько видов палок на одной руке робота, и они будут двигаться вперёд и назад.
Ce qui est cependant clair maintenant est que les dépenses gouvernementales dans ce domaine sont en fait une sorte de subvention pour l'industrie avicole. Однако уже сейчас понятно, что эти правительственные расходы на самом деле являются своеобразным видом субсидий птицеводству.
Dans ce cas, c'est une forme de coquillage qui a été utilisée pour créer une nouvelle sorte de ventilateur, qui est beaucoup plus efficace. Здесь у нас природная конструкция раковины, которая была использована для создания нового вида вытяжного фена, гораздо более эффективного.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!