Usage examples of "suggestion" in French with translation to Russian

<>
Je n'apprécie pas ta suggestion. Мне не нравится твоё предложение.
Je n'apprécie pas votre suggestion. Мне не нравится ваше предложение.
Je n'aime pas votre suggestion. Мне не нравится ваше предложение.
Je n'aime pas ta suggestion. Мне не нравится твоё предложение.
Juste une suggestion naïve de publicitaire. Вот моё незамысловатое предложение как рекламщика.
Que pensez-vous de sa suggestion ? Что Вы думаете о его предложении?
Alors, une suggestion pour les gens qui travaillent avec des réseaux: Итак, предложение для людей, работающих с сетями:
Mais au moment où les défenseurs du multiculturalisme faisaient cette suggestion, la société néerlandaise vivait une transition impressionnante. Но в то время, как сторонники мультикультурализма выступали с такими предложениями, голландское общество претерпевало значительные изменения.
L'enseignement bilingue est une autre suggestion sur laquelle il serait nécessaire de faire des recherches pour en mesurer les avantages. Двуязычное образования является еще одним предложением, требующим дальнейших исследований для установления его эффективности.
Toute suggestion visant à soumettre les décisions de politique monétaire à un contrôle politique aurait pour effet d'affoler les marchés. Любое предложение, которое подвергло бы в будущем политическому аннулированию урегулирования в денежной политике, выражаясь непрофессиональным языком, напугало бы рынки.
Et ma dernière suggestion est que si vous avez une réunion qui s'annonce, si vous en avez la possibilité, annulez, annulez simplement cette prochaine réunion. И мое последнее предложение состоит в том, что если вам предстоит митинг, и вы обладаете властью, то просто отмените этот митинг.
Le sénateur américain Joseph Biden a quant à lui proposé l'ouverture d'un crédit budgétaire immédiat d'un million de dollars supplémentaires, suggestion immédiatement adoptée par Barack Obama. Сенатор США Джосеф Биден призвал незамедлительно выделить 1 миллиард долларов в качестве дополнительного ассигнования, предложение которого было быстро поддержано Бараком Обамой.
La suggestion d'Erdogan bouleverse donc la donne du jeu, et oblige Assad à envisager la possibilité d'une zone de sécurité pour l'opposition civile syrienne protégée par les forces armées turques. Это предложение Эрдогана меняет правила игры, заставляя Асада считаться с перспективой создания де факто принудительным путем с использованием военной силы зоны безопасности для гражданской оппозиции.
Cela permettrait de bâtir sur la suggestion éclairée faite lors de la réunion du G20 de Londres d'émettre l'équivalent de 250 milliards de dollars en DTS, qui fut subséquemment rapidement mise en ouvre. Это будет соответствовать просвещенному предложению, сделанному на лондонской встрече "Большой двадцатки" в апреле 2009 года относительно выпуска СПЗ, эквивалентных 250 млрд долларам США, которое затем было быстро реализовано.
Cette suggestion peut sembler amusante venant d'un enfant, mais son côté amusant disparaît lorsque les gouvernements l'appliquent, comme ils ont de plus en plus tendance à le faire, à des politiques complexes impliquant la science et la technologie. Такое предложение, исходящее от ребенка, может показаться забавным, но нет ничего смешного, когда правительства все чаще применяют такой подход по отношению к сложным вопросам государственной политики, связанным с наукой и современными технологиями.
Ces risques expliquent pourquoi la simple suggestion de la Fed concernant l'éventualité d'un rétrécissement de ses achats d'actifs à long terme (facilités quantitatives) a entrainé une chute des prix des actifs et des marchés des économies émergentes l'été dernier. Эти риски объясняют, почему простое предложение ФРС двигаться в направлении сокращения покупок долгосрочных активов (так называемое количественное смягчение), сделанное этим летом, послужило причиной стремительного падения валют и цен на активы в развивающихся странах.
Alors j'ai quelques suggestions pour remédier à la situation. И у меня есть пара предложений для исправления такой ситуации.
J'ai trois suggestions que je vais partager avec vous. У меня есть три предложения, которыми я с вами поделюсь.
Je voudrais recevoir vos suggestions, je voudrais que vous veniez visiter notre page web. Я готов принять ваши предложения, и я бы хотел, чтобы вы зашли на наш сайт.
Voilà donc trois suggestions brèves que je voulais vous faire pour que vous y réfléchissiez. Это были три предложения, и я хочу, чтоб вы подумали над ними.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!