Verwendungsbeispiele von "techniques" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Il y a des implications techniques, certes. Конечно же, технические последствия есть.
C'est implanté avec des techniques conventionnelles. Имплантируется он традиционными методами.
On peut y arriver,les solutions techniques existent. Мы можем это сделать и технические решения уже есть.
Il y a plusieurs techniques pour récolter l'eau de pluie. Есть несколько методов сбора дождевой воды.
Elle m'a conseillé sur les questions techniques. Она консультировала меня по техническим вопросам.
On peut le faire avec ce genre de techniques, mais aussi par crowdcourcing. Можно использовать эти методы, но не надо забывать и о краудсорсинге.
Nous avons révélé ces informations dans des ateliers techniques. Мы делимся нашей информацией с помощью технических симпозиумов.
Aucune de ces techniques n'aboutit à un recyclage d'une importance quelconque. Ни один из этих методов не результативен в любом объёме переработки и любым существенным образом.
Ou d'autres modèles, ou même des spécifications techniques. Или другие модели или даже техническое описание.
Mais il y a toutes ces techniques pour sortir, regarder le monde et y trouver votre place. Но существует много различных методов, позволяющих вам посмотреть на мир и найти в нём свое место.
Ça n'a rien à voir avec les capacités techniques. Технические возможности были ни при чём.
Un dictateur doit persuader ou inciter ses hommes de main à imposer ses techniques coercitives aux autres. Диктатор должен привлечь или склонить сторонников навязывать свои принудительные методы на других.
Wikipedia a remédié à bon nombre de ces problèmes techniques. Википедия устранила многие из этих технических проблем.
De plus, les techniques modernes de la dynamique de couverture ont amélioré la capacité à gérer ces risques. Более того, современные методы динамического хеджирования значительно улучшили возможности управления такого рода рисками.
Et cependant, les marchés financiers possèdent rarement le monopole des compétences techniques. Однако едва ли финансовые рынки могут претендовать на монополию в области технической компетентности.
Cela permet de comprendre qui s'y prend bien, et de voir avec eux les techniques qu'ils utilisent. И это позволит нам понять, кто работает хорошо, вызывать их, посмотреть на их методы преподавания.
Mais la stabilité est autant un problème de perception politique que de calculs techniques. Но стабильность является в той же мере вопросом политического восприятия, в какой и вопросом технических подсчетов.
Nombre de techniques de pêche ayant cours aujourd'hui (le chalut principalement) détruisent littéralement l'habitat dont dépend les poissons. В настоящее время используется много методов лова - среди них на первом месте донный трал - которые буквально разрывают место обитания, от которого зависит рыба.
Les problématiques morales et éthiques ne se limitent cependant jamais à des solutions techniques ; Но морально-этические вопросы никогда нельзя будет полностью решить чисто техническими средствами;
Les économistes utilisent de plus de nouvelles techniques, comme la cartographie par satellite des émissions lumineuses, pour documenter leurs estimations de croissance économique. Кроме того, экономисты используют новые методы, такие как нанесение на карту источников света с помощью спутников, чтобы уточнить свои оценки экономического роста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!