Ejemplos de uso de "très en profondeur" en francés con traducción al ruso

<>
Il est parti, et je me souviens avoir été très en colère contre moi-même parce que je pensais qu'il devait au moins y avoir une institution dans le monde qui accordait des prêts aux entreprises médiatiques. Он ушел, и я помню, что я вообще очень на себя сердился, потому-что я думал, что должна существовать в мире организация, которая даёт кредиты медийным компаниям.
Ces émissions pénètrent vraiment la société en profondeur. эти программы невероятно глубоко проникают в общество.
Nous étions très en colère. И мы были очень расстроены.
La raison à cela est que l'interface détermine en profondeur votre comportement. Причина заключается в том, что интерфейс в основном определяет поведение.
Et les gens étaient très en colère, et ils l'ont traité de tous les noms. Люди были очень рассержены и называли его ужасными словами.
Je propose d'explorer cette idée plus en profondeur, pour examiner le potentiel pour créer une société privée autonome, une sorte de service pour empêcher les pots de vin et prévenir la corruption. Я предлагаю развить эту идею, чтобы испытать потенциал создания экономически выгодного, платного сервиса, призванного остановить взяточничество и предотвратить коррупцию.
Les gens ont été très en colère quand la marée noire de BP a eu lieu, à juste titre. Всех очень рассердил разлив нефти компании BP - и не зря.
Ça se démocratise en profondeur. Это глубоко демократизирует.
Et des requins - nous avons vu des requins lors de nos premières plongées, jusqu'à 150 requins à la fois, ce qui montre que le système est en très bonne santé et très en forme. Акулы - мы видели акул в наших первых погружениях, до 150 акул за один раз, что указывает на очень, очень здоровую, очень сильную систему.
De plus, il y a un effet profond sur la résolution créative de problèmes et le traitement des informations en profondeur. К тому же, это оказывает сильное влияние на способность к творческому решению проблем и глубину обработки информации.
De sorte que nous sommes très en retard en ce qui concerne leur protection. И поэтому мы далеко позади в деле защиты.
Maintenant pour aller plus en profondeur, vous pouvez vraiment voir les craquelures. А теперь, если зайти ещё глубже, становится видно множество трещин.
La ligne rouge est très en pente, la ligne bleue est une bonne ligne. Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия - хорошая линия.
Je suis fasciné par sa capacité à étudier en profondeur l'être humain, son fonctionnement, sa façon de ressentir les choses. Меня восхищает её способность детально исследовать человеческое существо, каким образом оно функционирует, что чувствует.
Mon père est très en colère après moi. Мой отец очень зол на меня.
Nous avons besoin d'hélium et l'hélium est indispensable pour descendre en profondeur. Нам нужен гелий, именно этот газ нам необходим для действительно глубоких погружений.
On dit les États-Unis très en colère contre la Syrie et son refus de retirer ses troupes du Liban comme l'exige une résolution des Nations unies. Говорят, что США разгневаны отказом Сирии вывести свои силы из Ливана в соответствии с резолюцией ООН.
C'est, à mon avis, ce qui nous donne la première occasion en tant que communauté de changer le monde en profondeur. Что, на мой взгляд, впервые даёт возможность нам, как обществу, существенно изменить мир.
Les officiers militaires idéologiquement de gauche sont très en vogue dernièrement. придерживающиеся левых взглядов военные в последнее время снова стали пользоваться здесь популярностью.
Mais comme vous le voyez, je peux utiliser les mêmes gestes des doigts pour zoomer en profondeur sans rupture. Но как вы видите, я могу использовать те же движения пальцев, чтобы с легкостью спускаться и двигаться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.