Verwendungsbeispiele von "unité" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
la production de chaque unité de travail progresse constamment. производительность каждой единицы труда постоянно растет.
J'appelle cette unité Dieu. Я называю это единство Богом.
Des appels, encore modestes, se font également entendre pour une plus grande unité dans la perspective du second tour de l'élection présidentielle les 16 et 17 juin. Также существуют еще не развитые, чтобы стать едиными, требования в преддверии тура президентских выборов 16-17 июня.
Les Midlands de l'est constituent-ils réellement une unité autonome appropriée ? Может ли Ист Мидландс претендовать на статус единицы самоуправления?
En renouvelant nos libertés, nous renouvellerons notre unité. Возродив наши гражданские свободы, мы возродим наше единство.
Il n'y a pas de raison particulière à utiliser une année comme unité. Нет ничего особенного в том, чтобы использовать год как единицу измерения.
Bien entendu, l'Afrique a besoin d'une unité. Конечно, Африке необходимо единство.
La personne achète par l'intermédiaire d'un enseigne une unité, par exemple un pistolet TT. Через прапорщика человек покупает единицу, например пистолет ТТ.
Et cette unité est quelque chose qui connecte toute la création. Это единство объединяет все созданное.
ça justifie pleinement que notre unité pour la puissance aujourd'hui, le watt, porte son nom. заслуживают того, чтобы сегодня единица измерения мощности, ватт, носила его имя.
Pendant des décennies, son règne avait imposé une fausse unité en Yougoslavie. На протяжении десятилетий его правление насаждало ложное единство в Югославии.
Et en fait, la plus petite unité de matière qui peut évoluer de façon indépendante, est une seule cellule. На самом деле, минимальной единицей вещества, которая может эволюционировать независимо является одна клетка -
Il faut reconsidérer la vision longtemps rejetée d'une unité économique arabe. Долгожданное арабское экономическое единство должно вернуться за стол переговоров.
Dans les années 30, nous obtenions 100 unités d'énergie pour chaque unité consacrée à l'extraction du pétrole. В 1930-е годы каждая единица энергии, затраченная на добычу, приносила 100 единиц.
Mais ces mots soulèvent la question de savoir ce qui fait cette unité. Но слова "едина в многообразии" вызывают вопрос, в чем заключается это единство.
Pendant ce temps, la nature de la principale unité de consommation qu'est le ménage connaît également une transformation rapide. Тем временем, природа основной потребительской единицы, т.е. семьи, также стремительно меняется.
La faible unité nationale est à la base de schémas encore plus destructeurs. Слабое национальное единство стало основой еще более разрушительной модели развития.
Par exemple, la consommation énergétique de chaque unité de production industrielle chinoise correspond à environ le triple de la moyenne mondiale. Например, потребление энергии на единицу объема промышленного производства Китая почти в три раза превышает средний мировой показатель.
Certes, la diversité de l'Europe est innée, mais son unité reste à faire. Разнообразие Европы действительно дано ей от природы, но единства все еще предстоит достичь.
L'utilisation des combustibles fossiles est réduite de 60 pour cent par unité de production grâce à l'efficacité des énergies renouvelables. Потребление полезных ископаемых снизилось на 60% на единицу продукции, благодаря эффективному внедрению возобновляемых источников энергии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!