Verwendungsbeispiele von "vivants" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ils sont tous deux vivants. Они оба живы.
Je parle, bien entendu, des organismes vivants. Я говорю, конечно, о живых организмах.
Les organismes vivants sont créés par la chimie. Живые организмы возникают благодаря химии.
Ceci est vrai de la plupart des systèmes vivants. И это утверждение справедливо для большинства наших живых систем.
Les bactéries sont les plus vieux organismes vivants sur Terre. Музыка Аплодисменты Бактерии это древнейшие живые организмы на Земле.
Mais ces protocellules remplissent ces exigences générales des systèmes vivants. Но эти протоклетки удовлетворяют общих требованиям к живым системам.
Qu'en est-il des autres aspects des systèmes vivants? А как насчет других аспектов живых систем?
Et donc les bancs vivants seraient exactement comme la boule. То есть эти "живые" тумбы были бы как мяч в игре.
Nous sommes donc sur la voie vers les systèmes vivants. То есть мы находимся на дороге к живым системам.
Voici je crois le plus poétique des plus vieux êtres vivants. Вот это я считаю самым поэтичным из всех старейших живых существ.
Ainsi, l'ADN contient des informations sur comment construire des organismes vivants. Таким образом ДНК содержит информацию о том, как производить живые организмы.
J'ai donc sorti l'idée de la série des autoportraits vivants. И тут мне пришла в голову идея цикла живых автопортретов.
Les organismes vivants se composent évidemment de matière organisée en structures complexes. Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры.
Pensez aux plus vieux êtres vivants sur Terre, mais dans une proportion cosmique. Подумайте о тех древнейших живых существах на Земле, но в космической пропорции.
On cherchera du méthane et aussi d'autres gaz produits par des organismes vivants. Мы будем искать метан, а также другие газы, производимые живыми организмами.
Ou en d'autres termes, un environnement qui peut potentiellement accueillir des organismes vivants. Или, другими словами, внешюю среду, потенциально пригодную для живых организмов.
Nous avons donc des puces informatiques organiques faites à partir de neurones vivants auto-agrégés. Так что теперь у нас есть органические компьютерные чипы, сделанные из живых самогруппирующихся нейронов.
Des paysages vastes, vivants sont en train d'être saccagés, pour devenir d'un gris monochrome. Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми.
Elle a alors commencé à lui rapporter des pingouins, vivants et elle les plaçait devant lui. Итак, она стала приносить пингвинов прямо к нему, живых, и класть их перед ним.
À la fin de la guerre, il n'y avait que 30 danseurs classiques encore vivants. И в конце войны в живых осталось лишь 30 исполнителей классического танца.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!