Exemplos de uso de "zone" em francês com tradução "область"

<>
La zone que vous voyez ici s'appele l'hippocampe. Показанная область называется гипокампом.
Et en bleu c'est la zone qui a été désactivée. Синим выделена неактивная область.
Vous pouvez donc l'appeler "la zone des visages du cerveau ", d'accord ? Вы можете называть это лицевой областью мозга, верно?
Si on pouvait attraper la zone blanche on obtiendrait l'image du bas. Если можно было бы снять белую область, это выглядело бы как нижний рисунок.
Lorsque cette zone est endommagée, vous perdez la capacité de percevoir les visages. Когда эта область повреждена, вы теряете способность видеть лица, верно?
Ainsi, on a ici une zone blanche au centre, on peut la déplacer. Вот у нас белая область посредине - значит, её можно переместить.
C'est une zone où de nombreux neuroscientifiques situent le siège de le volonté. Это область, которая, как считают многие неврологи, ответственна за проявления воли.
Et en particulier, une zone du lobe temporale est appelée circonvolution occipito-temporale latérale. И в частности, одна из областей височной доли называется веретенообразная извилина.
Cette région en forme de cornet, c'est ce qu'on appelle la zone douce. Вот эта область в форме горна - самое лучшее место.
En rouge c'est une zone qui est active dans le cortex préfrontal, le lobe frontal du cerveau. Красным выделена активная область в префронтальной коре могза, в его лобных долях.
Donc par exemple nous pouvons étudier la zone corticale où siègent les entrées qui contrôlent la posture du singe. Так, например, мы можем рассмотреть область коры, представляющую ввод, которая контролирует позу обезьяны.
Il y a une zone dans la partie antérieure de cette circonvolution où les yeux et les dents sont représentés. Существует область в передней части этой извилины, которая отвечает за восприятие глаз и зубов.
Ce que vous voyez ici, les zones bleues sont environ un millième de degré moins chauds que dans la zone rouge. То, что вы здесь видите - синие и красные области, так вот, синие области прохладнее чем красные на тысячную долю градуса.
affirmer une revendication territoriale et entourer progressivement la zone de multiples couches de sécurité, en refusant ainsi l'accès à un rival. утвердить территориальные претензии и постепенно окружать эту область несколькими слоями безопасности, тем самым лишая конкурента доступа к этой территории.
Soudain, on avait cette zone que l'on protégeait mais qui avait l'air morte, tout au moins dans les zones coralliennes. Так, неожиданно, район, который мы так хотели защитить, был мертвым, по крайней мере, в области кораллов.
C'est une zone du cortex préfrontal, une région où nous pouvons utiliser la cognition pour tenter de surmonter des états émotionnels aversifs. Это - область в префронтальной коре, она отвечает за способность преодолевать неприятные эмоции.
Et la tarification des biens et du travail dans toute la zone, qui possédait auparavant différents taux de change, devient bien plus transparente. Формирование цен на товары и труд по всей области, раннее имевшей различные валютные курсы, становится гораздо более прозрачным.
La croissance élevée et l'urbanisation ont généré une hausse des revenus dans les zones urbaines, et une hausse moins forte en zone rurale. Высокий уровень роста и урбанизации привели к быстрому увеличению доходов в городах при более низком росте в сельских областях.
En fait, le câble le plus solide dans cette étude est celui juste ici dans la zone blanche, celui d'une araignée non orbitèle. Как показало исследование, самые прочные нити в белой области, у паука, не прядущего круглую паутину.
Par exemple, il a été démontré que le jeu stimule la croissance neuronale de l'amygdale, dans la zone où elle contrôle les émotions. Например, было показано, что игра стимулирует рост миндалины, области мозга, которая отвечает за эмоции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!