Ejemplos de uso de "Remain" en inglés con traducción al alemán

<>
I want to remain friends Ich möchte ein Freunde bleiben
We wish to remain what we are. Wir wollen bleiben, was wir sind.
I want to remain anonymous in this. Ich möchte in dieser Sache anonym bleiben.
You might be wise to remain silent. Du würdest weise sein, wenn du still bleibst.
We had better not remain here any longer. Wir sollten hier besser nicht länger bleiben.
Whales can remain submerged for a long time. Wale können für eine lange Zeit untergetaucht bleiben.
The weather will remain cold for several days. Das Wetter wird für einige Tage kalt bleiben.
I am his friend and will remain so. Ich bin sein Freund und werde es bleiben.
I'll remain your ally no matter what happens. Ich werde dein Verbündeter bleiben, egal was passiert.
He is an honest man and will always remain so. Er ist ein Ehrenmann und wird es immer bleiben.
The best bet on a rainy day is to remain indoors. Wenn es draußen regnet, bleibt man am besten drinnen.
In the hope of continuing our good working relationship, we remain. In der Hoffnung, unsere gute Zusammenarbeit fortzusetzen, bleiben wir dabei.
Please remain seated until the bus comes to a complete stop. Bitte bleiben Sie bis zum vollständigen Anhalten des Busses sitzen.
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. Ob Shakespeare dieses Gedicht schrieb oder nicht, wird wahrscheinlich ein Rätsel bleiben.
She remained unmarried until death. Sie blieb bis zu ihrem Tod ledig.
They dug up a box containing human remains. Sie haben eine Kiste mit menschlichen Überresten ausgegraben.
I am the last remaining worshipper of the goddess Demeter. Ich bin der letzte verbliebene Verehrer der Göttin Demeter.
The front door remained locked. Die Haustür blieb verschlossen.
She was angry. That is why she remained silent. Sie war böse. Darum schwieg sie.
He remained a poor man. Er blieb ein armer Mann.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.