Ejemplos de uso de "cabinet making" en inglés con traducción al alemán

<>
Every member of the cabinet was present. Alle Mitglieder des Kabinetts waren anwesend.
This is a bag of her own making. Das ist eine Tasche, die sie selbst gemacht hat.
The china was displayed in a special cabinet. Das Porzellan wurde in einer speziellen Vitrine ausgestellt.
That old man had been making homemade whiskey for fifty years. Dieser alte Mann hatte seit fünfzig Jahren Whisky selbst gebrannt.
The file cabinet drawers are open. Die Schubladen des Aktenschrankes stehen offen.
She is making use of you. Sie benutzt dich.
The tablecloth is in the cabinet. Die Tischdecke ist im Schrank.
Most programmers hate debugging; making errors is much more fun than debugging them. Der größte Teil der Programmierer hasst die Fehlerbeseitigung; es ist viel amüsanter Fehler zu machen, als sie zu beseitigen.
The cabinet asked the army to send a disaster relief mission to Okinawa. Die Regierung bittete das Militär eine Katastrophen Delegation nach Okinawa zu schicken.
Never be afraid of making mistakes. Habt nie Angst, Fehler zu machen.
The prime minister appoints the members of his cabinet. Der Premierminister ernennt sein Kabinett.
She accused me of making a mistake. Sie warf mir vor, einen Fehler zu begehen.
She was making tea. Sie machte gerade Tee.
You're making me blush. Du bringst mich zum Erröten.
Have your soup without making noise. Iss deine Suppe, ohne ein Geräusch zu machen.
It's making me nervous. Das macht mich kirre.
Mary is making up. Mary schminkt sich.
I saw you making eyes at Mr Nagashima. Ich habe gesehen, wie du Herrn Nagashima schöne Augen gemacht hast.
James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded. James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.
They're making too much noise, I can't concentrate. Sie machen zuviel Lärm, ich kann mich nicht konzentrieren.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.