Verwendungsbeispiele von "catch at" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
They had to leave at once to catch the train. Sie mussten sofort aufbrechen, um den Zug zu kriegen.
Did you catch the first train? Hast du den ersten Zug bekommen?
I must catch the first train. Ich muss den ersten Zug bekommen.
I beg your pardon; I didn't quite catch your name. Verzeihen Sie; ich habe Ihren Namen nicht ganz verstanden.
I ran as fast as possible to catch up with her. Ich lief so schnell wie möglich, um sie einzuholen.
"How about playing catch?" "Sure, why not?" "Sollen wir Fangen spielen?" — "Klar, warum nicht?"
I am running in order to catch the train. Ich renne, um den Zug zu erreichen.
Come catch me if you dare. Komm, fang mich, wenn du es wagst.
Will he be able to catch the train? Wird er den Zug erreichen?
I cannot let them catch me. Ich kann mich nicht von ihnen schnappen lassen.
You will not be able to catch the train. Du wirst den Zug nicht schaffen.
It is not easy to catch a hare with your bare hands. Es ist nicht leicht einen Hasen mit der Hand zu fangen.
I'll catch you later. Bis später!
In bad weather, one can easily catch a cold. Bei schlechtem Wetter kann man sich leicht erkältern.
He had the luck to catch the train. Er hatte Glück, den Zug zu erreichen.
Cats catch mice. Katzen fangen Mäuse.
We have enough time to catch the train. Wir haben genug Zeit, um den Zug zu bekommen.
In Japan you can always catch a cab, day or night. In Japan kann man sowohl tagsüber als auch nachts ein Taxi bekommen.
Stay away from me, I'll catch the stupid. Komm nicht näher, du steckst mich mit deiner Dummheit an.
Houses made of wood are the easiest to catch on fire. Holzhäuser fangen am leichtesten Feuer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!