Exemples d’usage de "child welfare" en anglais avec traduction en allemand

<>
She loves the child as if it were her own. Sie liebt das Kind, als wäre es ihr eigenes.
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. Penizillin hat viel zum Wohl der Menschheit beigetragen.
Mary told the child to mind his father. Mary forderte das Kind auf, dass es auf seinen Vater hören solle.
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. Wenn Eltern weit weg von ihren Kindern sind, können sie nichts für deren Sicherheit oder Wohlergehen tun.
I'll take care of your child tonight. Ich passe heute Nacht auf dein Kind auf.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
I used to go fishing in the river when I was a child. Als Kind ging ich oft zum Angeln an den Fluss.
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society. Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen.
As a child I often went fishing with my father. Als Kind bin ich öfter mit meinem Vater fischen gegangen.
Her child behaves well. Ihr Kind benimmt sich gut.
They decided to adopt a child rather than having one of their own. Sie beschlossen, lieber ein Kind zu adoptieren als ein eigenes zu bekommen.
When Mary was a child, her family was dirt poor. Als Mary ein Kind war, war ihre Familie extrem arm.
Don't reach for the moon, child. Kind, greife nicht nach den Sternen.
She is just a child. Sie ist bloß ein Kind.
The child drew a spherical triangle. Das Kind zeichnete ein Kugeldreieck.
Mrs. Smith gave birth to her second child. Frau Smith brachte ihr zweites Kind zur Welt.
That child is only four, but he can already count to 100. Dieses Kind ist erst vier Jahre alt, aber kann schon bis hundert zählen.
The lost child was found after two days. Das vermisste Kind wurde nach zwei Tagen gefunden.
He was delicate as a child. Er war als Kind empfindlich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !