Ejemplos de uso de "top off" en inglés con traducción al alemán

<>
Take this knife and cut the top off. Nimm das Messer und schneide die Spitze ab.
He can't take his eyes off her. Er kann seine Augen nicht von ihr abwenden.
Tom put his wallet on top of the dresser. Tom legte sein Portemonnaie auf die Kommode.
They heard a gun go off in the distance. Sie hörten, wie in der Ferne ein Gewehr abgefeuert wurde.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Wenn das Wetter es zulässt, wollen wir morgen bis ganz hinauf zur Bergspitze steigen.
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. Es ist einfach lächerlich, seine Geschäfte weiterzuführen, während man schrittweise das Land verkauft, von dem diese Geschäfte abhängig sind.
I can see the top of the mountain. Ich kann die Bergspitze sehen.
A big car flew off the road today. Heute wurde ein großes Auto über den Straßenrand hinausgetragen.
I'm on top of the world. Ich könnte Bäume ausreißen.
Keep off the grass. Betreten des Rasens verboten.
You need to top up your Oyster Card. Sie müssen Ihre "Oyster card" aufladen.
The train ran off the tracks. Der Zug entgleiste.
What are your top ten favorite movies? Welche sind deine zehn Lieblingsfilme.
Tom broke off his engagement to Mary. Tom löste seine Verlobung mit Mary auf.
We finally reached the top of the mountain. Endlich erreichten wir die Bergspitze.
I didn't turn off the light. Ich habe das Licht nicht ausgeschaltet.
This takes top priority. Das hat oberste Priorität.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
Tom hid the gun in the cookie jar on top of the refrigerator. Tom versteckte die Waffe in der Keksdose auf dem Kühlschrank.
The power has been off since this morning. Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.