Exemples d’usage de "Knowing" en anglais avec traduction en espagnol

<>
She admits knowing the secret. Ella admite saber el secreto.
I regard Vivi as the most amazing person I've met, even knowing it burst her ego. Yo considero a Vivi como la persona más increíble que haya conocido, a sabiendas de que eso alimenta su ego.
Knowing is nothing, imagination is everything. El saber no es nada, la imaginación lo es todo.
Tom denied knowing anything about it. Tom negó haber sabido nada al respecto.
He did it without me knowing. Lo hizo sin que yo lo supiera.
Knowing is one thing, teaching quite another. Saber es una cosa, enseñar es otra cosa muy diferente.
Sometimes, knowing the truth hurts a lot. A veces duele mucho saber la verdad.
There is no knowing what may happen. No podemos saber lo que va a ocurrir.
Not knowing what to say, she just smiled. Sin saber qué decir, sencillamente sonrió.
Not knowing what to do, she remained silent. No sabiendo qué decir, se quedó en silencio.
Not knowing what to answer, I kept silent. Al no saber qué contestar, me quedé callado/a.
Not knowing what to do, I did nothing. No sabiendo qué hacer, no hice nada.
She got married without her parents knowing it. Ella se casó sin que sus padres supieran.
Not knowing what to do, I called her. Al no saber qué hacer, la llamé.
Not knowing what to do, we telephoned the police. No sabiendo qué hacer, llamamos por teléfono a la policía.
There is no knowing what will happen in the future. No se sabe qué sucederá en el futuro.
Tom couldn't stand Mary not knowing what had happened. Tom no podía soportar que Mary no supiera que había pasado.
Not knowing what to do, I asked him for advice. Al no saber qué debía hacer, le pedí consejo.
Not knowing his address, she didn't write to him. Por no saber su dirección, no le escribió.
There is no way of knowing where he's gone. No hay manera de saber adónde él se ha ido.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !