Exemples d’usage de "allied command-atlantic" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Germany was once allied with Italy. Alemania alguna vez fue un aliado de Italia.
The island is a tiny piece of land in the middle of the Atlantic. La isla es un pedacito de tierra en medio del Atlántico.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. A los niños japoneses criados fuera de Japón, a veces les cuesta mucho adaptarse a las escuelas japonesas cuando regresan, incluso teniendo un manejo perfecto del japonés.
In late August, the Allied forces captured Paris. A finales de agosto, las fuerzas aliadas tomaron París.
We flew across the Atlantic. Nosotros volamos a través del Atlántico.
She has a good command of English though she was brought up in Japan. Ella tiene un buen dominio de inglés, a pesar de haberse criado en Japón.
The Vikings sailed most of the North Atlantic before entering the Mediterranean sea. Los vikingos navegaron gran parte del Atlántico Norte antes de entrar en el mar Mediterráneo.
We are under his command. Estamos bajo sus órdenes.
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific. El Canal de Panamá conecta el Atlántico con el Pacífico.
You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside. Necesitas filtrar la salida de este comando para mostrar sólo las líneas que contienen "foo".
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. Charles Lindbergh realizó la primera travesía aérea en solitario del océano Atlántico en 1927.
My house, located on a hill, command a fine view. Mi casa, situada en una colina, cuenta con una vista agradable.
Brazil is surrounded by ten countries and the Atlantic Ocean. Brasil está rodeado por diez países y por el océano Atlántico.
He has a good command of English. Él domina muy bien el inglés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !