Exemples d’usage de "attack carrier striking force" en anglais avec traduction en espagnol

<>
It's a daydream attack. Es un ataque de ensueño.
We'd like to rent a people carrier. Nos gustaría alquilar un monovolumen.
No one can force you to do anything against your will. Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad.
The workers are striking for better pay. Los trabajadores están de huelga por mejores sueldos.
That flower tried to attack me. Esa flor trató de atacarme.
They won by force of numbers. Ganaron por superioridad numérica.
He is a man of striking individuality. Él es un hombre de una individualidad formidable.
He enlightened me on how I should attack the subject. Él me ilustró sobre cómo debía abordar el asunto.
You can't force me to do anything I don't want to do. No me puedes forzar a hacer algo que yo no quiera.
It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen. Era un día frío y luminoso de abril, y los relojes marcaban la una de la tarde.
If UFOs were to attack the earth, what would become of us? Si los OVNIs fueran a atacar la Tierra, ¿qué sería de nosotros?
May the force be with you. Que la fuerza te acompañe.
He planned the attack carefully. Planeó el ataque con cuidado.
He took it from her by force. Se lo quitó a la fuerza.
While entering the prison the new guy suffered a heart attack. Al entrar en la cárcel, al novato le dio un infarto.
An F-14 is a U.S. Air Force plane. El F-14 es un avión de las fuerzas aéreas estadounidenses.
The enemy attack ceased at dawn. El ataque enemigo cesó al amanecer.
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. Esas cuatro palabras no solo llevaban mucha información compleja, sino también la fuerza de persuasión de un proverbio.
The spider responds with a swift attack. La araña responde con un ataque veloz.
I will never force you to marry him. Nunca te voy a obligar a casarte con él.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !