Exemples d’usage de "basement floor" en anglais avec traduction en espagnol

<>
The basement of his house is constantly inundated with inexplicable water leaks. El sótano de su casa es constantemente inundado por pérdidas de agua inexplicables.
They laid the carpet on the floor. Ellos colocaron la alfombra en el suelo.
The typewriter is stored in the basement. La máquina de escribir está guardada en el sótano.
I cannot mop this floor. It's too dirty. No puedo trapear este piso. Está demasiado sucio.
The old harp was stored in the basement. El arpa vieja estaba guardada en el sótano.
It's on the first floor of that building. Está en el primer piso de aquel edificio.
What you're looking for is in a box in the basement. Lo que estás buscando está en una caja en el sótano.
My office is on the fifth floor. Mi oficina está en la quinta planta.
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. Puedo poner las palmas de mis manos sobre el piso sin doblar las rodillas.
I went up to the 5th floor in an elevator. Subí al quinto piso en un ascensor.
I live on the bottom floor. Vivo en la planta baja.
The floor was wet with water. El suelo estaba mojado con agua.
Her skirt is so long as to reach the floor. Su falda es tan larga que alcanza el piso.
The couple is on the dance floor. La pareja está en la pista de baile.
Don't throw anything on the floor. No tires nada al suelo.
I awoke to find myself lying on the floor. Cuando desperté estaba tirado en el piso.
They live on the 12th floor of this condo. viven en la planta doce de este bloque.
"The floor is dirty!" the shopkeeper reprimanded him. "You haven't even paid for the suit yet, and you're already getting it dirty!" -¡El suelo está sucio! -le regañó la dependienta- ¡Todavía ni siquiera has pagado el traje, y ya lo estás ensuciando!
My apartment is on the fourth floor. Mi departamento está en el cuarto piso.
Mary is mopping the floor. María está trapeando el piso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !