Exemplos de uso de "call for participation" em inglês com tradução para o espanhol

<>
They would call for help. Ellos pedirían ayuda.
Drastic times call for drastic measures. Momentos drásticos llaman medidas drásticas.
He couldn't move and had to call for help. No podía moverse y tuvo que pedir ayuda.
I'll call for you at 8 tomorrow morning. Te llamaré mañana a las 8 de la mañana.
I heard a young girl call for help. Oí a una pequeña niña pidiendo ayuda.
Let's call for backup. Vamos a pedir refuerzos.
There's a phone call for you! ¡Tienes una llamada!
The parcel will be kept at the post office until you call for it. El paquete será guardado en la oficina de correos hasta que pases a recogerlo.
Can you call a taxi for me? ¿Puede llamarme un taxi?
I didn't call on you for fear of disturbing you. No te llamé por miedo a molestarte.
Please call a taxi for me. Haga el favor de llamarme un taxi.
Please call a taxi for this lady. Por favor, llame a un taxi para esta dama.
We'll call Dr. Shiegal for you. Le hablaremos al Dr. Shiegal por usted.
You can make a computer-to-computer call on the internet for free! Puedes hacer una llamada de ordenador a ordenador gratis en internet.
If I were abroad and I ran out of money, I would call my parents to ask for more. Si estuviera en el extranjero y se me acabara el dinero, llamaría a mis padres para pedir más.
Sorry, good looking is not enough for me. Call me again when you will have grown beautiful. Lo siento, de buen ver no es suficiente para mí. Llámame otra vez cuando te hayas vuelto hermosa.
I think it's time for me to call it a day. Creo que es hora de que lo deje por hoy.
I think it's time for me to call a doctor. Creo que es hora de que llame a un médico.
She waited for him to call. Ella esperó para que la llamara.
No, you aren't in love, for what you call love is just a psychosocial construct to make people ignore their animalic heritance. No, no estás enamorado; pues lo que tú llamas amor es solo una creación psicosocial para hacer que la gente ignore su herencia animal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!