Usage examples of "create" in English with translation to Spanish

<>
Human beings are created to create things. Los seres humanos fueron creados para crear cosas.
I have to create a new website. Tengo que crear un nuevo sitio web.
It was a good idea to create Tatoeba. Fue una buena idea crear Tatoeba.
The government's investment will create many jobs. La inversión del gobierno creará muchos empleos.
Asian religions inspire him to create splendid sculptures. Las religiones asiáticas lo inspiran para crear espléndidas esculturas.
Men must live and create. Live to the point of tears. Los hombres deben vivir y crear. Vivir hasta el borde de las lágrimas.
I never thought it'd be this hard to create an iPad app. Nunca pensé que sería así de difícil crear una aplicación para iPad.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them. La mayoría de los desarrolladores detestan depurar código; es más entretenido crear errores que corregirlos.
If God doesn't exist in our world, then I will create God with my own hands. Si Dios no existe en nuestro mundo, entonces crearé a Dios con mis propias manos.
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. Desde la barra de menú "Responder" selecciona "crear mensaje de seguimiento". El mensaje que respondes es citado.
If you create sentences in Turkish and Estonian on Tatoeba, there's a large chance that you're boracasli. Si creas oraciones en turco y estonio en Tatoeba, hay muchas posibilidades de que seas Boracasli.
Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact. No tengas miedo de la vida. Cree que la vida merece ser vivida, y tu creencia ayudará a crear el hecho.
The only way to lose weight is to create a caloric deficit by burning more calories than you eat. La única manera de perder peso es crear un déficit calórico quemando más calorías de las que comes.
Can a being create the fifty billion galaxies, each with one hundred billion stars, then rejoice in the smell of burning goat flesh? ¿Puede un ser crear los cincuenta mil millones de galaxias, cada una con cien mil millones de estrellas, y después regocijarse con el olor de la carne de cabra asada?
In 2006, the International Astronomical Union decided to create a new category for solar system objects called "dwarf planets", and Pluto was reclassified as a dwarf planet. En 2006, la Unión Astronómica Internacional decidió crear una nueva categoría para los objetos del sistema solar llamada "planetas enanos", y Plutón fue reclasificado como un planeta enano.
The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you. Lo más frustrante que te puede pasar en Tatoeba es que le señales un error a alguien y que no solo no lo corrija, sino que cree la variante con la corrección que sugeriste... sin agradecértelo.
Shakespeare created many famous characters. Shakespeare creó muchos personajes famosos.
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. La frase ejemplo número 354618 causó mucha confusión en la página web Tatoeba.
Their company created forty new jobs. Su compañía creó cuarenta nuevos puestos de trabajo.
His words created an awkward situation. Sus palabras crearon una situación incómoda.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!