Exemples d’usage de "getting up" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I hate getting up early. ¡Odio levantarme temprano!
He is used to getting up early. Él está acostumbrado levantarse temprano.
I'm used to getting up early. Estoy acostumbrado a levantarme pronto.
She's accustomed to getting up early. Está acostumbrada a levantarse pronto.
I'm accustomed to getting up early. Estoy acostumbrado a levantarme temprano.
Tom hates getting up early in the morning. Tom odia levantarse a la mañana temprano.
I don't mind getting up at six. No me molesta levantarme a las seis.
I'm not used to getting up early. No estoy acostumbrado a levantarme temprano.
I'm not accustomed to getting up early. No estoy acostumbrado a levantarme temprano.
He was in the habit of getting up early. Él tenía el hábito de levantarse temprano.
He's accustomed to getting up early in the morning. Él está acostumbrado a levantarse temprano en la mañana.
Getting up at 6 a.m. was hard at first but now I'm used to it. Al principio me costaba levantarme a las 6 de la mañana, pero ahora estoy acostumbrado.
When did you get up? ¿A qué hora te levantaste?
My sister Susan gets up early every morning. Mi hermana Susan se despierta temprano todas las mañanas.
Please don't get up. Por favor, no se levante.
Should we get up earlier? ¿Deberíamos levantarnos temprano?
I get up at six. Me levanto a las seis.
Get up early tomorrow morning! ¡Levantate temprano mañana a la mañana!
I usually get up late. Suelo levantarme tarde.
She gets up at seven. Se levanta a las siete.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !