Verwendungsbeispiele von "in what manner" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Tom doesn't think I'm interested in what he does. Tom no cree que esté interesado en lo que hace.
A man's worth lies in what he is, not in what he has. El valor de un hombre reside en lo que es, no en lo que tiene.
There isn't a grain of truth in what he says. No hay ni una pizca de verdad en lo que él dice.
There is a certain amount of truth in what he's saying. Hay algo de verdad en lo que dice.
In what continent is the Nile River? ¿En qué continente está el río Nilo?
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. Si realmente te interesara lo que estoy diciendo no estarías mirando por la ventana.
He's not in the least interested in what is happening in the world. No le interesa en lo más mínimo lo que está pasando en el mundo.
I believe in what they said. Creo lo que ellos dijeron.
It took a long time to take in what she was saying. Me costó un rato largo el asimilar lo que ella estaba diciendo.
In what world are we living? ¿En qué mundo vivimos?
Tom didn't seem interested in what Mary was saying. Tom no parecía interesado en lo que decía Mary.
True freedom is not in what you do, but in the way you choose to live what you do, and that faculty belongs just to you. La verdadera libertad no está en lo que haces, sino en la forma como eliges vivir lo que haces, y sólo a ti te pertenece tal facultad.
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. El verdadero valor de un hombre no yace tanto en lo que tiene, sino en lo que es.
A man's worth lies in what he is rather than what he has. El valor de un hombre reside en lo que es en lugar de lo que tiene.
Insanity is relative. It depends on who has who locked in what cage. La locura es relativa. Depende de quién encerró a quién en qué jaula.
There isn't much logic in what you're saying. No hay mucha lógica en lo que dices.
If there are genuine differences between these two cultures, I think that the largest are certainly in what you think about foreigners studying your native language. Si hay diferencias genuinas entre estas dos culturas, pienso que las mayores se dan casi seguro en relación a lo que se piensa sobre los extranjeros que están estudiando el idioma nativo.
The true value of a man does not lie in what he has. El verdadero valor de un hombre no reside en lo que tiene.
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. El valor de un hombre no reside en lo que tiene sino en lo que es.
A man's worth lies in what he is rather than in what he has. El valor de un hombre estriba en lo que es un lugar de lo que tiene.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!