Exemples d'utilisation de "reach accomodation" en anglais

<>
You can reach me at this number. Podés ubicarme en este número.
At this rate, even independent film will never reach a true understanding of romance and relationships, so to hell with the movies, let's have dinner. A este paso, incluso las películas independientes jamás alcanzaran un verdadero entendimiento del romance y las relaciones, así que al diablo con las películas, vayamos a cenar.
I did not reach school in time. No llegué a tiempo a la escuela.
I want to reach the hotel before it gets dark. Quiero llegar al hotel antes de que oscurezca.
If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas. Si cada usuario añade veinte frases al día en Tatoeba, quizá sería posible alcanzar el millón de frases para Navidad.
We took a taxi so as to reach there on time. Nosotros tomamos un taxi para llegar a tiempo.
To reach the port of heaven, we must sail sometimes with the wind and sometimes against it— but we must sail, and not drift, nor lie at anchor. Para llegar al puerto del cielo tenemos que navegar, a veces con el viento, a veces contra él, pero debemos navegar y no ir a la deriva ni estar anclados.
Do you think she will reach the top of the mountain? ¿Piensas que llegará a la cima de la montaña?
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. En la época en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y llegar a la votación.
Her skirt is so long as to reach the floor. Su falda es tan larga que alcanza el piso.
It took me two hours to reach Yokohama. Me tomó dos horas llegar a Yokohama.
Do you think we'll reach his house before noon? ¿Crees que llegaremos a su casa antes del mediodía?
I can't reach it. No lo puedo alcanzar.
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year. Se estima que este año la producción de acero alcanzará 100 millones de toneladas.
Who was the last to reach the goal? ¿Quién fue el último en alcanzar la meta?
Her hair was so long as to reach the floor. Su cabello fue tan largo que alcanzaba el piso.
Can you reach the box on that shelf? ¿Puedes alcanzar la caja de esa estantería?
I can reach higher with my voice than you with your feet. Con mi voz puedo llegar más alto que tú con tus pies.
This medicine must not be placed within the reach of children. Este medicamento no se debe dejar al alcance de los niños.
We'll never reach London before dark. No llegaremos a Londres antes de que anochezca.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !