Verwendungsbeispiele von "rid" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
I must rid my kitchen of cockroaches. Tengo que librar mi cocina de cucarachas.
It's nice to be rid of him! ¡Es genial haberse librado de él!
This is how people get rid of things they no longer need. Así es como la gente se libra de las cosas que ya no necesitan.
Get rid of this vomit yourself! ¡Tú mismo deshazte de este vómito!
How can I get rid of him? ¿Cómo me deshago de él?
We finally got rid of our old car. Al fin nos deshicimos de nuestro auto viejo.
He wants to get rid of the ants. Él quiere deshacerse de las hormigas.
It's very hard to get rid of bad habits. Es muy difícil deshacerse de malos hábitos.
It is not easy to get rid of bad habits. No es fácil deshacerse de los malos hábitos.
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. Es difícil deshacerse de un mal hábito, cuando éste ya ha arraigado.
It's easy to make friends, but hard to get rid of them. Hacer amigos es fácil, pero es difícil deshacerse de ellos.
The prancing chestnut mare neighed as she tried to get rid of the rider. La yegua alazana relinchaba encabritada mientras intentaba deshacerse del jinete.
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. La yegua alazana relinchaba encabritada mientras intentaba deshacerse del jinete.
Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it any more. ¿Por qué no te deshaces de tu motocicleta si ya no la conduces?
I cannot get rid of it. No me puedo deshacer de él.
I cannot get rid of my cough. No puedo deshacerme de mi tos.
I want to get rid of it. Quiero deshacerme de él.
We must rid the nation of drugs. Debemos liberar a la nación de las drogas.
I can't get rid of it. No me puedo deshacer de él.
You should get rid of that bad habit. Tú debes deshacerte de ese mal hábito.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!