Exemples d’usage de "Fox 2000 pictures" en anglais avec traduction en français

<>
The hunter caught the fox. Le chasseur prit le renard.
I am interested in taking pictures. Prendre des photos m'intéresse.
A fox came along. Un renard arriva.
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
We set a trap to catch a fox. Nous avons posé un piège pour capturer un renard.
He showed us some pictures. Il nous montra quelques photos.
They trapped the fox. Ils ont piégé le renard.
I like to draw pictures. J'aime dessiner.
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together. Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux.
I was looking at old pictures. Je regardais de vieilles photos.
Using a trap, they caught the fox. Ils ont attrapé le renard avec un piège.
His pictures leave nothing to be desired. Ses peintures ne souffraient d'aucun défaut.
The hunter shot a fox. Le chasseur a tué un renard.
I can recall seeing those pictures. Je me souviens d'avoir vu ces tableaux.
There is no such thing as a naïve fox, nor a man without faults. Un renard naïf n'existe pas, un homme sans faute il n'y en a pas.
Some parents complained about the nude pictures in their children's textbooks. Certains parents se plaignirent à propos des photos de nus dans les livres de cours de leurs enfants.
A fox is a wild animal. Le renard est un animal sauvage.
He showed us a few pictures. Il nous a montré quelques photos.
The dog is after the fox. Le chien est après le renard.
I haven't seen any of his pictures. Je n'ai vu aucune de ses photos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !