Exemplos de uso de "SECOND" em inglês com tradução para o francês

<>
They rented the room on the second floor to a student. Ils louèrent la chambre du premier étage à un étudiant.
I go to the dentist every second day. Je me rends chez le dentiste tous les deux jours.
No, it's second hand. Non, il est d'occasion.
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away. Bayard dit qu'il n'avait pas peur des fantômes, mais quand il entendit des bruits en provenance du premier étage supposé vide, il se carapata sans tarder.
Would you wait a second? Attendras-tu un peu ?
He'll be here any second. Il sera là à tout moment.
Ann is second to none in tennis. Anne n'a pas de rival au tennis.
He is second to none in physics. Il n'a pas son pareil en physique.
You are telling it second hand, aren't you? Tu le rapportes par ouï-dire, n'est-ce pas ?
We're having second thoughts about going to Hawaii for our honeymoon. Nous reconsidérons notre voyage à Hawaï pour notre lune de miel.
On second thought, I think I will have a slice of that pie. Après réflexion, je pense que je vais prendre une part de cette tarte.
He is second to none when it comes to finding fault with others. Il n'a pas son égal quand il s'agit de critiquer les autres.
His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping. Comme la tarte aux pommes de sa tante était délicieuse il s'est resservi.
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. On dirait que ça va commencer à tomber à tout moment maintenant. Il est préférable de prendre un parapluie.
Christopher Columbus once accidentally ate a sea urchin. Then, he did it a second time... intentionally. Une fois, Christophe Colomb mangea accidentellement un oursin. Ensuite il le refit, intentionnellement.
No one has ever called Christopher Columbus "Chris" and lived to do it a second time. De tous ceux qui ont appelé Christophe Colomb "Chris", aucun n'a survécu assez longtemps pour le refaire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!