Exemples d’usage de "Talk miramax books" en anglais avec traduction en français

<>
Old books are for writers, new ones for readers. Les livres anciens sont pour les auteurs, les nouveaux pour les lecteurs.
She doesn't want to talk about it. Elle ne veut pas en parler.
You have too many books on the shelf. Vous avez trop de livres sur cette étagère.
Did you ever talk to him? Lui aviez-vous déjà parlé ?
All these books are mine. Tous ces livres sont à moi.
I don't want to talk to you. Je ne veux pas te parler.
I have promised myself to read more books. Je me suis promis de lire plus de livres.
His sister can't talk to you today. Sa sœur ne peut pas te parler aujourd'hui.
On the table there are some books. Sur la table se trouvent quelques livres.
It is not for the vanquished to talk of war. Quand on ne s'y connait pas, on s'abstient. @modifier (je cherche une expression !)
He has three times as many books as I have. Il a trois fois plus de livres que j'en ai.
You don't have to talk so loud. Tu n'as pas besoin de parler si fort.
Don't put books on the table. Ne pose pas de livres sur la table.
Mary does not have anyone to talk to, but she does not feel lonely. Mary n’a personne avec qui parler, mais elle ne se sent pas seule.
I already read all the Harry Potter books. J'ai déjà lu tous les livres d'Harry Potter.
They never talk but they quarrel. Ils ne parlent jamais qu'ils ne se disputent.
I love reading books. J'adore lire des livres.
Don't talk like that. Ne parle pas comme ça.
You ought to read books instead. Tu devrais plutôt lire des livres.
Could you talk a little slower? Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !