Exemples d’usage de "a day" en anglais avec traduction en français

<>
It is impossible for him to do it in a day. Il lui est impossible de faire ça en une journée.
Take this medicine twice a day. Prenez ce médicament deux fois par jour.
I feed my dog twice a day. Je nourris mon chien deux fois par jour.
You should brush your teeth at least twice a day. Il faut se brosser les dents au moins deux fois par jour.
I'll let you know in a day or so. Je vous le ferai savoir d'ici un jour ou deux.
My baby brother sleeps ten hours a day. Mon tout petit frère dort dix heures par jour.
It is too hot a day for work. Il fait trop chaud pour travailler.
I cannot do without this dictionary even a day. Je ne pourrais pas me passer de ce dictionnaire, ne serait-ce que pour une journée.
I make €100 a day. Je gagne 100€ par jour.
Mary always studies for two hours a day. Marie étudie toujours deux heures par jour.
I wonder if a day will come when money will be something found only in museums. Je me demande si un jour viendra où l'argent sera quelque chose qui ne se trouvera plus que dans les musées.
This clock gains two minutes a day. Cette horloge avance de deux minutes par jour.
I think it's time for me to call it a day. Je pense qu'il est temps pour moi d'arrêter pour aujourd'hui.
My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre.
We have six lessons a day. Nous avons six leçons par jour.
The work cannot be done in a day. Le travail ne peut être fait en un jour.
My watch gains five seconds a day. Ma montre avance de cinq secondes par jour.
Take one four times a day, after meals. Prenez-en un quatre fois par jour, après les repas.
Brush your teeth twice a day at least. Brosse-toi les dents au moins deux fois par jour.
Please be sure to take one dose three times a day. Assurez-vous de prendre une dose trois fois par jour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !