Beispiele für die Verwendung von "back of the head" im Englischen

<>
He disappeared into a dark corner at the back of the shop. Il disparut dans un coin sombre à l'arrière du magasin.
The ball hit him on the left side of the head. La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.
It's at the back of the building. C'est à l'arrière du bâtiment.
What's that building at the back of the hospital? Quel est cet immeuble derrière l'hôpital ?
Just throw your bicycle in the back of the truck and I'll drive you home. Flanque juste ton vélo à l'arrière du camion et je te conduirai à la maison.
Flip to the back of the book for the index. Reporte-toi à la fin pour consulter la table des matières.
There is a hut at the back of our house. Il y a une hutte derrière notre maison.
That blow on the head knocked him out cold. Ce coup sur la tête l'étendit inconscient.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
I found a cache of my grandmother's recipes stuffed away in the back of a drawer. J'ai trouvé une cache des recettes de ma grand-mère tassées au fond d'un tiroir.
Better to be the head of a dog than the tail of a lion. Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.
The greater part of the guests were foreigners. La plupart des invités étaient des étrangers.
There is a church at the back of my house. Il y a une église à l'arrière de chez moi.
He was dazed by a blow to the head. Il fut étourdi par un coup sur la tête.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
The world rests on the back of a great turtle. Le monde repose sur le dos d'une grande tortue.
Keiko is at the head of her class. Keiko est en tête de sa classe.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
There's gum stuck to the back of my shoe. Un chewing-gum s'est collé au talon de ma chaussure.
He took the blow on the head. Il prit le coup sur la tête.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.