Exemplos de uso de "crises" em inglês com tradução para o francês

<>
Traduções: todos28 crise28
Some developing countries are faced with financial crises. Certains pays en développement connaissent des crises économiques.
Our country is in a crisis. Notre pays est en crise.
Critics do not solve the crisis. Les critiques ne résolvent pas les crises.
The state faces a financial crisis. L'état fait face à une crise financière.
We are facing a violent crisis. Nous faisons face à une crise violente.
His company didn't survive the crisis. Son entreprise ne survécut pas à la crise.
The financial crisis has left many unemployed. La crise financière coûte leur emploi à de nombreuses personnes.
His company went under during the crisis. Son entreprise a coulé durant la crise.
We are living through a biodiversity crisis. Nous traversons une crise de la bio-diversité.
It's what sparked off the crisis C'est ce qui a déclenché la crise
People are saying that the crisis is over. Les gens disent que la crise est passée.
A crisis in France could be bad for America. Une crise en France pourrait être mauvaise pour l'Amérique.
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. Le conseil des ministres se réunit aujourd'hui pour discuter de la crise.
We often hear about an energy crisis these days. Nous entendons souvent parler d'une crise de l'énergie, de nos jours.
The prime minister spoke about the financial crisis at length. Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière.
Is the GOP to blame for the current economic crisis? Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ?
The two countries will negotiate a settlement to the crisis. Les deux pays vont négocier un règlement à la crise.
There will be an energy crisis in the near future. Il y aura une crise énergétique dans l'avenir proche.
In times of crisis one should never idealise the past. En temps de crise, il ne faut pas idéaliser le passé.
Italy is having the worst economical crisis in its history. L'Italie subit la pire crise économique de son histoire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!